Results 1 to 20 of 26
Like Tree2Likes

Thread: Другие языки после того, что усвоите ваш желаемый язык?

Hybrid View

  1. #1
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    14
    Kib, в первую очередь - Спасибо за поправки!

    А во-вторых, Вы исправляли:

    Но это ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ интересная точка зрения
    Но, я имела в виду "it's a very very interesting point" в противоположность "it's a very very interesting point of view".

    Я твердо решила выяснить, насколько хорошо можно освоить иностранный язык в зрелом возрасте..
    Я не точно имела в виду "насколько хорошо можно освоить". Пожалуй, то что я имела в виду это какие жизненные опыты в этом языке можно испытывать, а в каком качестве? То есть, Вы можете стать переводчик, оратор в этом языке, или раппер? Как люди на вас будут смотреть? Как далеко можно идти с иностранным языком в зрелом возрасте?
    Другими словами,
    "Освоить" это между человек и себя.
    "Идти далеко" это между человек и общество.


    Я согласен с точкой зрения, что иностранный язык необходимо поддерживать, как мышцы, в тонусе. Но у меня хитрая методика: необходимый мне по работе немецкий я изучаю по большей части на английском. Так что два зайца рискуют жизнью, да-да.
    Простите, что-то я торможу... Вы изучаете английский для себя а на работе и Вы должны говорить по-немецки, и поэтому два зайца рискуют жизнью?

    Кстати, в Вашем подписи это должно быть "consent" и не "concent".
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  2. #2
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    41
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by Valda View Post
    Простите, что-то я торможу... Вы изучаете английский для себя, а на работе вы должны говорить по-немецки, и поэтому два зайца рискуют жизнью?
    Кстати, в вашей подписи это должно быть "consent" и не "concent"
    Thanks for a consent
    На работе в будущем мне понадобится разговорный немецкий. Но учить его и забывать английский -- нехорошо. Поэтому я изучаю немецкий, используя англоязычные материалы.
    "Два зайца" -- это игра слов, я пытаюсь убить сразу двух зайцев, и, похоже, у меня это получается.
    No one can make you feel inferior without your consent.
    It's hard to get enough of something that almost works.

  3. #3
    kib
    kib is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Russia, Pyatigorsk
    Posts
    196
    Rep Power
    13
    Неслыханное дело: барсук начал питаться зайцами, или он убивает их забавы ради?
    Ну да я прикалываюсь. Твоя "хитрая" барсучья методика мне нравится.



    Unheard-of case:the badger has started eating hares, or maybe he kills them for fun?
    Kidding! I like your skillful bagder's way.
    Я изучаю английский язык и поэтому делаю много ошибок. Но я не прошу Вас исправлять их, Вы можете просто ткнуть меня носом в них, или, точнее, пихнуть их мне в глаза. I'm studying English, and that's why I make a lot of mistakes. But I do not ask you to correct them, you may just stick my nose into them or more exactly stick them into my eyes.
    Всё, что не делается, не всегда делается к лучшему
    Но так же не всегда всё, что не делается, не делается не к худшему. : D

  4. #4
    kib
    kib is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Russia, Pyatigorsk
    Posts
    196
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Valda View Post
    Но, я имела в виду "it's a very very interesting point" в противоположность "it's a very very interesting point of view".
    Я все равно плохо понимаю - point здесь - это цель?
    Still I'm not so clear. Point meaning a goal?
    Я не совсем имела в виду "насколько хорошо можно освоить". Пожалуй, то, что я имела в виду, это какие жизненные опыты в этом языке можно испытывать, а в каком качестве? Какой жизненный опыт (опыт meaning experience is always singular) можно приобрести, используя язык. То есть, Вы можете стать переводчиком, оратором в этом языке, или рэпер? Как люди на вас будут смотреть? Как далеко можно идти с иностранным языком в зрелом возрасте?
    Другими словами,
    "Освоить" это между человек и себя.
    "Идти далеко" это между человеком и обществом.
    Об этом я не подумал. Мне кажется, русская фраза не предполагает того смысла, который ты вкладываешь в английские слова. Придется раскрыть его. "сколь хорошо можно освоить язык и какой языковой опыт я смогу приобрести". Что-то вроде этого, я думаю.


    The thoughts haven't occured to me. I think the russian phase doesn't fully include the sense of your English sentence. So we have to say a little more in Russian. "сколь хорошо можно освоить язык и какой языковой опыт я смогу приобрести". Something like that.

    Кстати, Valda, я прошу тебя называть меня "ты". Надеюсь, ты не против, что и я буду к тебе обращаться на "ты"?
    Я изучаю английский язык и поэтому делаю много ошибок. Но я не прошу Вас исправлять их, Вы можете просто ткнуть меня носом в них, или, точнее, пихнуть их мне в глаза. I'm studying English, and that's why I make a lot of mistakes. But I do not ask you to correct them, you may just stick my nose into them or more exactly stick them into my eyes.
    Всё, что не делается, не всегда делается к лучшему
    Но так же не всегда всё, что не делается, не делается не к худшему. : D

  5. #5
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    14
    Извините, я сейчас заметила что я не обратила внимание для одного замечания.
    Я все равно плохо понимаю - point здесь - это цель?
    Still I'm not so clear. Point meaning a goal?
    Like "an important argument/ impotant statement/ important gist


    Quote Originally Posted by Vitaly Bosakevich View Post
    Это очень интересный момент!
    В этом смысле, момент = point ?

    Или может быть "суть, сущность, главный пункт"...?
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

Similar Threads

  1. того гляди
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 1
    Last Post: December 30th, 2010, 06:29 AM
  2. После 11
    By EmDii in forum Говорим по-русски
    Replies: 27
    Last Post: December 9th, 2006, 06:19 PM
  3. для того, чтобы
    By basurero in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 60
    Last Post: July 31st, 2006, 10:09 AM
  4. Языки...
    By Chuvak in forum Говорим по-русски
    Replies: 60
    Last Post: April 19th, 2006, 04:07 PM
  5. Use of "после того как"
    By DobeyMan in forum General Discussion
    Replies: 4
    Last Post: February 22nd, 2005, 06:03 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary