Originally Posted by
Klubnika Я американка, учусь русскому языку уже 10 лет, замужем за русским. Дома говорим в основном по-русски, и с детьми 95% по-русски. Говорю я хорошо, язык не родной конечно, но наверное можно сказать, что говорю достаточно бегло. Ошибки бывают (с каждым годом меньше, или так мне кажется) и акцент заметный, но это понятно — начала русскому учиться только в 22 года.
Вот вопрос – когда с мужем ходим на вечеринку где все или почти все русские (кроме меня), мне надо очень настаивать на разговоре по-русски не смотря на то, что говорю без особенных(особых better) проблем. То есть, часто бывает так, что начинаю участвовать в разговоре (по-русски) с одним незнакомым человеком и с мужем, например. Узнает этот человек что я американка и говорит о том, что вы очень хорошо говорите по-русски, и сразу_ переходит на английский. Не все так делают конечно, но значительная часть из находящихся на этих вечеринках.
Меня это раздражает довольно сильно, потому_ что мне кажется что те, которые так поступают со мной, просто убеждены, что я не могу, просто не могу (поскольку я американка)_ понимать обычно русский разговор, или считают что все американцы, даже те, которые говорят на другом языке, всегда предпочитают на английском говорить. Кто может мне объяснить, почему они так поступают? Почему не продолжают разговор по-русски когда ясно, что я говорю и понимаю нормально?
Другой вопрос – как на это реагировать. Не обращать внимание на это и говорить с ними по-английски не желатеный вариант, так как если бы я стала так делать, каждый раз переходя_ на английский, давно перестала бы общаться по-русски со всеми кроме мужа и говорила бы намного хуже. Язык_ ведь_ живая вещь, и скорее всего_ мы никогда не будем жить в России, поэтому мне нужно общаться тут по-русски как можно чаще, если я хочу постоянно улучшаться. Обычно в этой ситуации (на вечеринках) я просто упорно отвечаю по-русски до того как они поймут, что я на самом деле хочу говорить по-русски. Может быть лучше просто объяснить откровенно и честно, что при мне в русской компании лучше говорить по-русски, так как я не могу ходить на курсы, мы не можем жить там, и со всеми людьми нужна мне практика, чтобы говорить лучше. Но при первом знакомстве это иногда не удобно. И если они упорно продолжают по-английски, что делать?
Короче, иногда не хочется ехать на вечеринки, где будут многие незнакомые русские из-за этого. Устаю от этого очередного процесса(sound strange, better simple - процесса) во время знакомства очень быстро. Конечно_ у нас есть круг более близких русских друзей и с ними этой проблемой нет, так как давно объяснила, что предпочитаю общаться по-русски и уметь говорить хорошо мне очень важно. Тем не менее, хотела бы когда-нибудь поехать на русскую вечеринку тут, начать участвовать в разговоре по-русски с незнакомым человеком и знать, что он не будет со мной переходить сразу на английский, словно я тупая. Может_ быть об этом напрасно мечтать т.к. у меня всегда какой-то акцент будет (хотя с каждым годом всё менее заметный), не знаю.
Если объяснения или совет есть(? dunno what do you mean...), с благодарностью послушаю.