Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 31

Thread: вопрос

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    12

    вопрос

    Здравствуйте!Прошу поправьть меня и дать варианты.
    заранее спасибо!
    ситуация в больнице:
    Я записсывался на два часа сегодня, но можно переписать меня на 6 часов завтра?
    =...поменять мое назначённое время...?
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  2. #2
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    15

    Re: вопрос

    Quote Originally Posted by paramita
    Здравствуйте!Прошу поправьть меня и дать варианты.
    заранее спасибо!
    ситуация в больнице:
    Я записсывался на два часа сегодня, но можно переписать меня на 6 часов завтра?
    =...поменять мое назначённое время...?
    Я записывался сегодня на два часа, но можно переписать меня на 6 часов завтра?
    Я записывался на два часа сегодня, но можно поменять мое назначенное время на 6 часов завтра?

    Если ты так скажешь, тебя поймут вполне правильно

    Более естественно звучит другой порядок слов:
    Я записывался сегодня на два часа, но можно поменять на завтра на 6 часов? /нельзя ли поменять на завтра на 6 часов?

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: вопрос

    Quote Originally Posted by paramita
    Здравствуйте! _ Прошу поправить меня и дать варианты.
    В русском языке после знаков препинания надо ставить пробел.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    RUSSIA
    Posts
    166
    Rep Power
    12

    Re: вопрос

    Quote Originally Posted by paramita
    Я записывался на два часа сегодня, но можно переписать меня на 6 часов завтра?
    Твою просьбу 100% поймут, если ты скажешь таким образом. Однако, если ты хочешь сказать уж совсем по-русски , то сойдёт такой вариант:
    Я записывался на два часа сегодня... А можно меня на завтра, на шесть вечера, переписать?

  5. #5
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    19
    А почему никто не писал записался? Совершенный вид.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Я не знаю почему, но "записывался" в этом предложении звучит лучше. Есть еще вариант "был(а) записан".

    Но не думаю, что я сказала бы "перепишите меня". "Вы можете записать меня на другой день?" или "Запишите меня, пожалуйста, на другой день" - да.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  7. #7
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35
    Я думаю, что здесь опять же мы имеем дело с процессом: записываться - это часто прийти в клинику, постоять в очереди, разговаривать с клерком в регистратуре и выбрать удобное время.
    Хотя не будет ошибкой сказать "Я записался на приём к врачу Ивановой, но хочу поменять время приёма с 2 часов сегодня на завтра в 6 часов."
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by chaika
    А почему никто не написал записался? Совершенный вид.
    Лампада права. Потому что это был долгий и мучительный процесс.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Lampada
    но хочу поменять время приёма с 2 часов сегодня на завтра в 6 часов."
    Наши люди в булочную на такси не ездят ©... то есть, в поликлинике в регистратуре таким слогом не разговаривают.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Потому что работают там не клерки.)))

    Необязательно в регистратуре. Я в конце приема у зубного договаривалась с ним же о следующем.

    Не знаю, на что можно записываться в больнице. Мне кажется, там или лежат, или приходят туда, но не по записи. В поликлинике или частной клинике - да, там записываются. И то не ко всем врачам.

    По-моему, в "записался" какая-то ненужная здесь завершенность таится.)) "Я записался на два часа, но потом узнал, что не смогу днем, и хочу попросить вас перенести на другое время" у меня уже такого ощущения не вызывает.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Возможно, paramita перепутал больницу с поликлиникой. Записываются на прием, конечно, только в поликлинике. Ну или в (частной) клинике.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  12. #12
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Lampada
    но хочу поменять время приёма с 2 часов сегодня на завтра в 6 часов."
    Наши люди в булочную на такси не ездят ©... то есть, в поликлинике в регистратуре таким слогом не разговаривают.
    А как покороче сказать о изменении времени и дня?
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  13. #13
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    12
    всем
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Ой, меня давно один вопрос мучает. Насколько часто англичане и американцы пользуются словом polyclinic? Я до сих пор встречала только clinic и hospital.

    A general out-patient clinic is a clinic offering a community general diagnoses or treatments without an overnight stay.
    Чаще говорят (out-patient) clinic, или я ошибаюсь?

    A polyclinic is a clinic, hospital, or school where many diseases are treated and studied.
    А если болезни там не изучают, то это уже не polyclinic?

    http://en.wikipedia.org/wiki/Polyclinic

    В некоторых больших словарях слова polyclinic просто нет.

    http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?b ... polyclinic
    Здесь написано, что в поликлиниках только лечат (по дороге узнала разницу между русскими "поликлиника" и "амбулатория", ну, и прочие тонкости названий лечебных учреждений).
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Lampada
    А как покороче сказать о изменении времени и дня?
    Ну, например, как astronomer написал. Или как Zaya: "Запишите меня, пожалуйста, на..."
    Я бы сказала "А можно меня перезаписать на...?"

    Кстати,
    Я записался на приём к врачу Ивановой
    Слово "врачу" тоже, скорее всего, пропустили бы. Там и так все всех знают. К тому же, с этим словом фраза звучит как-то напыщенно.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  16. #16
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35
    Quote Originally Posted by Zaya
    Ой, меня давно один вопрос мучает. Насколько часто англичане и американцы пользуются словом polyclinic? Я до сих пор встречала только clinic и hospital. ...
    Никогда здесь слова поликлиника не встречала.
    Оля, я бы не сказала "перезаписать", но оно есть в словаре. У меня "перезаписать" ассоциируется с музыкой.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    *Отодвинула "перезаписать" к "переписать". Такое словотворчество - не мой стиль.)
    А про врача правда.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  18. #18
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    12
    перепишите меня на другой день.
    перезапишите меня на другой день.
    =что ок?))
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    «Перепишите», конечно.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by paramita
    перепишите меня на другой день.
    перезапишите меня на другой день.
    =что ок?))
    Всё ок. Можешь сказать и так, и так.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. Вопрос
    By Klubnika in forum Говорим по-русски
    Replies: 36
    Last Post: December 17th, 2009, 01:32 PM
  2. Вопрос
    By Dimitri in forum French
    Replies: 3
    Last Post: May 27th, 2006, 11:17 PM
  3. вопрос
    By saibot in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 5
    Last Post: November 23rd, 2005, 03:00 AM
  4. ВОПРОС!
    By iamjames in forum Говорим по-русски
    Replies: 21
    Last Post: September 13th, 2005, 06:19 PM
  5. вопрос
    By begemot in forum Говорим по-русски
    Replies: 3
    Last Post: February 28th, 2004, 06:49 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary