Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 21 to 40 of 43

Thread: А не пора ли показать нашим англоязычным друзьям пару фраз

  1. #21
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    SPb.ru -> California.us
    Posts
    394
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Pravit
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Well, ok, the words that most Russians don't know themselves, is not that useful, but criminal slang and street jargon IS important. Especially if you read modern Russian literature or watch Russian movies. I am trying to read a book called 'prodavets slov', and I only find half the words there in the dictionary.
    Канай отсюда! Рога поотшибаю, редиска!


    ...
    Ты на кого батон крошишь, чувак!

  2. #22
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Забыл, что на этом форуме надо только писать по-русски! Предлагаю некоторые предложения из моей книги!

    Два притопа, три прихлопа
    Личико Антонины замелькало на тусовках
    Брательника на «Скорой» увезли!
    Могу я в рыло законтрапутить!
    Ну, куда ты прешь, мужик?
    У меня есть заначка
    Ф то у нее от переживаний совсем крышняк съедет.

    Конечно, я могу угадать смысл некоторых (крышняк – крыша, Брательника – брать), но знать точное значение хочу…
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  3. #23
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,730
    Rep Power
    16
    заначка = stash
    законтрапутить -> I hear that one the first time, here it's most likely "to hit, punch"
    ~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~

  4. #24
    Почётный участник
    Join Date
    Dec 2004
    Posts
    75
    Rep Power
    14
    Брательник - брат (brother).

    у неё крыша едет - she becomes crazy, mad

  5. #25
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    SPb.ru -> California.us
    Posts
    394
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Забыл, что на этом форуме надо только писать по-русски! Предлагаю некоторые предложения из моей книги!

    Два притопа, три прихлопа
    Личико Антонины замелькало на тусовках
    Брательника на «Скорой» увезли!
    Могу я в рыло законтрапутить!
    Ну, куда ты прешь, мужик?
    У меня есть заначка
    Ф то у нее от переживаний совсем крышняк съедет.

    Конечно, я могу угадать смысл некоторых (крышняк – крыша, Брательника – брать), но знать точное значение хочу…
    Два притопа,
    stamp one's foot two times

    три прихлопа
    clap three times

    Личико Антонины замелькало на тусовках
    Antonina's pretty face glimpsed a few times at parties

    Брательника на «Скорой» увезли!
    An ambulance has driven my bro away!

    Могу я в рыло законтрапутить!
    I can punch you in the mug!

    Ну, куда ты прешь, мужик?
    Where do you think you're going, man?

    У меня есть заначка
    I have a cache [to hide some cash away from my wife and then use that money to buy some buzz].

    А то у нее от переживаний совсем крышняк съедет.
    Otherwise she'll go nuts because of all those emotions.

  6. #26
    Новичок
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    latvia,riga
    Posts
    8
    Rep Power
    14
    Такое сойдёт?

    Вали отсюда - Уходи
    Всё пучком - Всё нормально
    Всё тип-топ - Всё нормально
    втюриться - засмотрется,влюбится
    въезжать -понемать
    гудеть - кричать
    Дело дрянь - плохо дело
    Достал - надоел
    жрать - есть

  7. #27
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Небольшие уточнения:
    Вали отсюда , Отвали отсюда! - Убирайся!
    втюриться - влюбиться (простореч.)
    въезжать - понимать. Что-то я не въехал. Что-то я не въезжаю! До него так и не доехало. ( последнее - звучит грубо)
    Ещё: Въехать в морду или в рыло кому (простореч. вульг.) - ударить кого-н. по лицу. Также заехать.
    гудеть - кричать(?) У нас было гудеть, загудеть - пить (алкоголь), запить. Уйти в загул.
    жрать - есть (простореч., грубо). Ещё сильно напиться (алк.), опьянеть. Во нажрался, под столом валяется![/quote]
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  8. #28
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Neznaika
    I think that jj по-моему череп слишком жмет.
    Ты со мной водку не пил, так что следи за базаром, уважаемый.
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Два притопа, три прихлопа
    It means something like too simple, profanation of some stuff.
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  9. #29
    Завсегдатай
    Join Date
    Jun 2003
    Posts
    1,607
    Rep Power
    16
    This one's my favourite: 'шлифуй отсюда, заусенец, пока таблетку не раскатал'
    Show yourself - destroy our fears - release your mask

  10. #30
    Новичок
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    latvia,riga
    Posts
    8
    Rep Power
    14
    Вот ешё

    Палить - смотреть
    Фашист - плохой человек
    корешь - друг,брат
    перец - мужик
    До конал - надоел
    Бублик - толстый человек
    тощий - худой
    корявый - кривой
    Сесть на стрём - испугатся
    уловить - услышать
    яшек - телевизор

    А вобще слэнг можна сомому придумать!

  11. #31
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Нижний Новгород
    Posts
    472
    Rep Power
    14
    Вот ещё

    Палить - смотреть
    Фашист - плохой человек
    кореш - друг,брат
    перец - мужик
    Доконал - надоел
    Бублик - толстый человек
    тощий - худой
    корявый - кривой
    Сесть на стрём - испугаться
    уловить - услышать
    ящик - телевизор

    А вообще слэнг можно самому придумать!

  12. #32
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Нижний Новгород
    Posts
    472
    Rep Power
    14
    The ultimate slang:
    www.udaff.com
    (warning: explicit content)

  13. #33
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Евразия
    Posts
    32
    Rep Power
    14
    из нашей киноклассики:
    редиска - плохой человек
    кушать подано - садитесь жрать
    с лестницы спущу - спустить человека
    у Шпака - мгнитафон, у посла - медальон - логические рассуждения
    надо Федя надо - неприятные обязанности
    и т.дю
    Размашисто ставлю свой плюсик: "+"
    -------------------------------------------------------
    Я очень люблю Носова! Просто в мире не сыщется другого такого человека, также нежно и гордо писавшего о зелено-красном земном шаре!

  14. #34
    Новичок
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Rome, Italy
    Posts
    5
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Propp
    Приходит наркоман туда, где он обычно дурь берёт, и спрашивает у продающей её бабки: "Хорошая дурь?" А она говорит: "Можешь попробовать". Он попробовал и думает: "Что-то не втыкает, надо ещё попробовать". Тут раз так - какой-то жёлтый шар по небу вжик! вжик! Вжик! И опять вроде нормально. "Чё-то не втыкает твоя дурь, бабка," говорит наркоман. А она в ответ: "Сынок, ну ты будешь покупать или нет, а то уже третий день стоишь, думаешь."

    Propp, I'm trying to learn Russian.. could you explain me the meaning of дурь, бабки, вжик, "втыкает твоя дурь" and finally "ну ты будешь покупать или нет, а то уже третий день стоишь"?

    заранее спасибо

  15. #35
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    SPb.ru -> California.us
    Posts
    394
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by lempicka75
    Quote Originally Posted by Propp
    Приходит наркоман туда, где он обычно дурь берёт, и спрашивает у продающей её бабки: "Хорошая дурь?" А она говорит: "Можешь попробовать". Он попробовал и думает: "Что-то не втыкает, надо ещё попробовать". Тут раз так - какой-то жёлтый шар по небу вжик! вжик! Вжик! И опять вроде нормально. "Чё-то не втыкает твоя дурь, бабка," говорит наркоман. А она в ответ: "Сынок, ну ты будешь покупать или нет, а то уже третий день стоишь, думаешь."

    Propp, I'm trying to learn Russian.. could you explain me the meaning of дурь, бабки, вжик, "втыкает твоя дурь" and finally "ну ты будешь покупать или нет, а то уже третий день стоишь"?

    заранее спасибо
    дурь - narcotics, drugs
    бабки - money
    вжик - a sound or a sight of a fast moving object

    "не втыкает твоя дурь"
    your drugs don't work on me

    "ну ты будешь покупать или нет, а то уже третий день стоишь"?
    So will you buy it or not? You're standing here for three days already.

  16. #36
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    16
    DenisM, "бабки" is genetive of "бабка" here (it's slightly rude for "old woman").
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  17. #37
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by JJ
    DenisM, "бабки" is genetive of "бабка" here (it's slightly rude for "old woman").
    That was great!!!
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  18. #38
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    SPb.ru -> California.us
    Posts
    394
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Friendy
    Quote Originally Posted by JJ
    DenisM, "бабки" is genetive of "бабка" here (it's slightly rude for "old woman").
    That was great!!!
    It is indeed

  19. #39
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15
    I get the gist of the story. Very funny!

    But what is the meaning of:
    Тут раз так - какой-то жёлтый шар по небу вжик!
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  20. #40
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by kwatts59
    I get the gist of the story. Very funny!

    But what is the meaning of:
    Тут раз так - какой-то жёлтый шар по небу вжик!
    "Then all of a sudden - a yellow ball in the sky whoorrr!" (or how do you say when something is quickly sweeps past you)

Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast

Similar Threads

  1. Несколько фраз.
    By JackBoni in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 12
    Last Post: September 18th, 2008, 10:55 AM
  2. одну минуту / пару слов
    By Оля in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 5
    Last Post: November 12th, 2007, 06:15 PM
  3. Replies: 17
    Last Post: June 8th, 2007, 08:12 PM
  4. несколько фраз
    By basurero in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 14
    Last Post: May 7th, 2006, 12:55 AM
  5. Replies: 1
    Last Post: November 25th, 2004, 04:50 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary