Quote:
Originally Posted by Оля
Оля, спасибо огромное!
Объясняете вы, просто, потресающе!
Printable View
Quote:
Originally Posted by Оля
Оля, спасибо огромное!
Объясняете вы, просто, потресающе!
You are welcome. :)Quote:
Originally Posted by Cadenza
Можно на "ты". :)
Оставлю-ка и я пару замечаний. :)
В русском языке точка ставится после закрывающей кавычки (за исключением случаев, когда это часть сокращения, например, "и т. п.").Quote:
Originally Posted by Оля
Quote:
Не подскажете, как можно определить на каком уровне мой русский? Может быть, есть какие-нибудь тесты на определение уровня языка?
Все-такиQuote:
Originally Posted by Оля
Не подскажете, как можно определить, на каком уровне мой русский?
или
Подскажите, пожалуйста, как можно определить, на каком уровне мой русский.
Мы обычно не вставляем "пожалуйста" в вопросительные предложения, это скорее черта английского (а также немецкого и наверняка еще каких-то языков). На то, что вопрос задан предельно вежливо, указывают обращение на вы и частица "не". :-)
Я могу представить там "пожалуйста" только в одном случае: если перед ним делается пауза, а само это слово произносится растянуто, жалобным, прямо-таки умоляющим тоном. )
Полностью согласна.Quote:
Originally Posted by Zaya
Thank you, Zaya and Olya! :rose:
Here is another text:
Ценный забор
Семья Грегов вернулись от первой поездки в Европу. На борту "Queen Elezabeth" они познакомились с французом. Его английский был хорошим и скоро они подружились. Француз сказал Грегам, что он художник и его зовут Лаутис. Он попросил, чтобы они держали это в секрете. Он не любил публику.
Семья Грегов не знала никакого художника, которого звали Лаутис. Так что они поговорили с библиотекаром корабля и выяснили что их новый друг один из самых известных художников в мире, чьи картины были очень ценные и дорогие.
Библиотекарь нашел книгу с биографическим очерком и фотографией. В очерке было сказано, что художник удалился от дел в 53 года на вилле на Ривейра. Он сказал, что никогда больше не будет держать кисть.
Лаутис собирался проводить месяц в Нью-Йорке. Миссис Грег предложила ему прийти к ним на выходные. Художник принял приглашение и взял их слова не пригласить других к ним домой и не говорить с ним об исскустве.
В назначенное время Лаутис приехал к Грегам и они были очень рады видеть его. Мистер Грег и его жена сделали все возможное что бы развлечь художника, но он не захотел ни идти купаться, ни погулять в лесу. Он хотел посидеть и расслабиться.
В следующее утро Мистер Грег встал очень рано, так как он хотел покрасить забор вокруг огорода. Он взял щётку и едва ли начал красить, когда Лаутис приблизился к нему. (He took a brush and was about to begin painting when Lautisse approached him.) Как только он увидел щётку, он выхватил её у мистера Грега и начал красить забор.
В тот же день, Лаурис уехал в Нью-Йорк. (The same day Lautisse started for New York.) Некоторые корреспонденты выяснили, что он находится в Нью-Йорке. Статья была опубликована в одной из газет говорил: (An article was published in one of the newspapers saying:…) "Мистер Лаутис провел все своё время в Нью-Йорке кроме субботы и воскересенья, которые он провел у семьи Грегов. Он познакомился с семьёй Грегов в корабле, который прибыл из Европы.
День после появления этой статьи, два репортера пришли в дом Грегов. Они хотели узнать всё о пребывании известного художника. Им показали забор, который был покрашен и подписан Лаутисом. Длинная статья под названием "Лаутис опять рисует/крашет" была опубликована в следующий день.
Забор оказался ценной вещью. Он был продан за большие деньги. Его забрали в музей. Мистер Грег не смог удержаться от смеха, когда увидел забор в музее. Забор этого не стоило.
Quote:
Originally Posted by Cadenza
Olechka, thank you so much! :rose:
Here is my next "masterpiece". :mosking:
Принять решение (Принять решения)
Франклин Делано Рузвельт, 32-ой президент Соединенных Штатов Америки, чья имя была известна по всему миру, однажды рассказал своим друзьям историю/рассказ, который иллюстрировал тот факт, что трудно быт президентом. Вот так звучит его рассказ.
Был фермер, который нанял молодого человека из города, чтобы тот работал на него. Молодой человек оказался сильный, как лошадь. Фермер заставил его носить бревна с одной концы фермы до другой концы. Молодой человек работал весь день не подавая никаких признаков усталости. Следующий день он должен был очистить большое поле от тяжелых камней. Два дня спустя, ему дали несколько других тежелых работ. Молодой человек выглядел веселым и спокойным. Прошла неделя, и фермер пожалел молодого человека. Он решил дать ему более легкую работу для разнообразия. В сарае было куча картофели и фермер сказал молодому человеку, чтобы он отделил хороших картофелей в одну кучу, менее хорошых во вторую, а самых плохих в третью кучу. В конце дня, фермер вернулся в сарай и увидел, как молодой человек выглядел измученным. Фермер очень изумился, так как не было ничего тыжелого в этой работе. Однако молодой человек объяснил фермеру, что принимать все эти решения целый день почти убил его. Молодому человеку было намного легче делать тяжелые работы, чем принимать решения.
Quote:
Originally Posted by Cadenza