Originally Posted by E-learner
Хмммм!.... Нет уж, батенька, позвольте! Я вам своего растворимого кофия в обиду не отдам.
Originally Posted by E-learner
Хмммм!.... Нет уж, батенька, позвольте! Я вам своего растворимого кофия в обиду не отдам.
"Меньше малого довольно, чтобы сердце взволновать; больше самого большого надо, чтоб его разбить."
Anne Brontё, "Agnes Grey"
Ни за что!Originally Posted by Sparrow
Девушка, десять лет в США и еще пьешь растворимый кофе?! Я в шоке.
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
Я бы не стал относить приведенные примеры ассимиляции иностранных слов к "процессу деградации", скорее наоборот, это свидетельство силы и универсальности языка. Калечный мужской род кофе не прижился, значит поторопились вести его в правила - ошибка филологов-формализаторов, курьез. (А из него зачем-то фетиш "грамотности" сделали. По-моему, грамотность в первую очередь - это чувство языка, а кофе мужского рода сейчас - это уже не грамотность, а понты чистой воды.) Жалюзя с бигудьми склонились пред языком - значит прошел срок числить их иностранными словами. Прижились - их счастье.Originally Posted by Sparrow
Хотя процесс упрощения грамматики и морфологии языков, таки-да, констатировался многими как общемировое явление, характерное для всей обозримой истории. Но он касается родных, исконных форм. Латинские падежи в современных романских языках, двойственное число в славянских и т.д. и т.п.
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Не поняла.. А что, в США не пьют растворимый кофе?Originally Posted by Matroskin Kot
Как мысли мои прочитал. + пицот (как сказал как-то Варрава). С детства язык не поворачивался кофе в мужском роде обзывать.Originally Posted by it-ogo
Ну, я не говорю, что абсолютно никто не пьет такой, но их очень мало. Большинство просто предпочитают кофе натуральный, и им не жалко времени на подготовку (одна минута, если устройство есть). Есть другие, для которых хороший кофе -- божественный напиток, и даже обычных видов кофе натурального не пьют, а только высшего сорта. Я например стою где-то между последними категориями.Originally Posted by gRomoZeka
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
I don't know if it's кофеварка or something else (I don't drink coffee), but "устройство" is wrong here. You can also say: ...если есть всё необходимое.Originally Posted by Matroskin Kot
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
[quote=Оля]I don't know if it's кофеварка or something else (I don't drink coffee), but "устройство" is wrong here. You can also say: ...если есть всё необходимое.[/quote:cxq3psur]Originally Posted by "Matroskin Kot":cxq3psur
Насчёт "приготовление" согласен, а вот "устройство" здесь вполне применимо, ибо есть кофеварки, а есть и кофе-машины и вполне уместно объединить их одним словом. И ешё слово "просто" здесь употребляется в контексте с предыдущим предложением и является вводным, а следовательно должно отделяться запятыми: "Я не говорю, что то-то и то-то. Большинство, просто, проедпочитают то-то и то-то." А для большей выразительности стоять на первом месте: "Я не говорю, что то-то и то-то. Просто, большинство проедпочитают то-то и то-то."
P.S. In my humble opinion
Я надеюсь, что Зая найдет какую-нибудь ссылку, где объясняется, что это не так.Originally Posted by studyr
От себя я могу только сказать, что "просто" не выделяется запятыми, ты не прав... Но я ссылки искать не умею.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
К сожалению, я вряд ли смогу найти именно объяснение. Сомневаюсь, что оно существует. Ну не было «просто» никогда вводным. Но зато я нашла это:
http://www.gramota.ru/spravka/buro/sear ... %F1%F2%EE_Вопрос № 209755
может ли слово "просто" быть вводным и выделяться запятыми?
Шарова М.Г.
Ответ справочной службы русского языка
_Просто_ не является вводным.
или
http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_263152
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
Ссылки тут не при чём. Я ещё раз внимательно перечитал и пришёл к выводу: "я не говорю" находится в контексте с "но их очень мало", а не с "просто". Следовательно, "просто" является наречием и это не единственное противоречие с реальностью. Натуральный кофе можно предпочесть только искуственному (если бы такой был), а в данном случае речь идёт о растворимом и молотом, которые оба являются натуральными.Originally Posted by Оля
Ага, нашла.
Примечание. Не являются вводными и не выделяются запятыми слова и словосочетания: авось, буквально, будто, вдобавок, в довершение, вдруг, ведь, в конечном счете, вот, вряд ли, всё-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, к тому же, между тем, небось, по предложению, по постановлению, по решению, приблизительно, примерно, притом, почти, поэтому, просто, решительно, словно, якобы и др.
Отсюда:
http://booference.pochta.ru/
Originally Posted by studyrискусственному
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
[quote=Оля][/quote:2erq72qy]Originally Posted by "Matroskin Kot":2erq72qy
Приготовление, конечно. Я не знаю о чем думал.
Оль, ты говоришь по-английски где это запрещено!I don't know if it's кофеварка or something else (I don't drink coffee), but "устройство" is wrong here. You can also say: ...если есть всё необходимое.
Пусть будет кофеварка. Всегда лучше говорить как можно точнее.
Не пьешь кофе? Ничего, совершенных людей на свете нет. Шучу. Я сам не любил кофе до того, как я попробовал хороший кофе.
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
Ну дело даже не в точности, просто слово "устройство" прямо резануло слух, как-то ненатурально звучит в том предложении.Originally Posted by Matroskin Kot
Да нет, я как раз раньше пила очень много кофе, но потом перестала, и теперь давным-давно не пью его. Просто кофе не всем полезен... Если вообще полезен.Originally Posted by Matroskin Kot
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Гипотоникам, кажется, полезен.
Мне тоже хочется поставить "просто" на первое место.Originally Posted by studyr
Если выбирать между "кофеваркой" и "устройством", то я склоняюсь к Олиному мнению. В разговорной речи "кофеварка" — более вероятный вариант. Кстати, кофе ведь можно не только в "устройствах" варить, а и в турке. )) Так что я, возможно, вообще сказала бы "если есть в чем" (я не о предложении Матроскина говорю, а вообще).
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
Now they say that it's good for you.Originally Posted by Оля
http://men.webmd.com/features/coffee-new-health-food
http://www.healingdaily.com/detoxificat ... coffee.htm
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Вот, точно! Я думаю, это самый лучший и очень употребимый вариант!Originally Posted by Zaya
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Я думаю русскоязычный люди хорошо чувство юморо. Очень задумчивый. Англичане не так. Для англичане, я пересказал бы шутку как так:
Каждый день, покупатели кофе спрашивали буфетчицу, никогда простой, всегда разный. Например, с молоком, вез молоком, яко-, тёмно-, пенистый, и так далее. Также всегда говорят невежливый. Каждый раз она с досадой думала: «Что за безграмотность! Хоть раз в жизни я бы хотела услышать нормальное один кофе.» Вдруг к ней обращается иностранец: «Мне, пожалуйста, один кофе…». Буфетчица с удивлённой радостью смотрит на него. Она готовит, и оно кладёт на прилавок. Потом он добавляет: «…тоже один булочка.»
Мне слух не режет (я про себя читаю), но "устройство" у меня ассоциируется с расстройством, зато "девайс" звучит вполне жизнерадостноOriginally Posted by Оля
Лаконичнее будет:"Я сам не любил кофе, пока не попробовал хороший." Т.е. отрицательная форма с отрицательной и "хороший" = "good one".Originally Posted by Matroskin Kot
Да, ты прав, это звучит лучше.Originally Posted by studyr
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |