Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 23

Thread: Вопрос о творительном падеже

  1. #1
    V
    V is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2002
    Posts
    414
    Rep Power
    12

    Вопрос о творительном падеже

    Я раскрыл, иногда используют творительный падеж, когда по-моему нет причины
    Например:
    От компьютерной игры: Думаешь сегодня будет нашем днем?
    От песни Земфиры: Я буду твоим НЛО

    Зачем в этих фразах использовать творительный падеж? И что значит НЛО?
    Сюда нужно смотреть. И слушать, что я говорю.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Россия, РТ
    Posts
    572
    Rep Power
    11
    Сегодня будет нашим днём. В данном случае слово "сегодня" — это подлежащее, объект предложения. Здесь оно не используется как обстоятельство времени. Сравни, например:
    "Война и мир" будет моей книгой.
    По-другому это предложение можно сказать "Сегодняшний день будет нашим днём".

    НЛО — это неопознанный летающий объект (unidentified flying object, UFO). Я твой НЛО (настоящее время, именительный падеж). В будущем и прошедшем притяжательное местоимение почему-то изменяет падеж на творительный.

    Я твой друг.
    Я был твоим другом.
    Я буду твоим другом.

    Эта машина — моя.
    Эта машина будет моей
    Эта машина была моей

  3. #3
    V
    V is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2002
    Posts
    414
    Rep Power
    12
    Думаю, что я понял. Спасибо! Хорошее объяснение! Кстати, правильно будет "думаешь сегодня будет наш день", или надо использовать творительный?
    Сюда нужно смотреть. И слушать, что я говорю.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Россия, РТ
    Posts
    572
    Rep Power
    11
    Вобщем-то, без разницы. "Сегодня будет наш день" звучит более удобно и разговорно. "Сегодня будет нашим днём" тоже корректная фраза (даже слишком корректная), но я сомневаюсь, что кто-то будет так говорить.

  5. #5
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,731
    Rep Power
    13

    Re: Вопрос о творительном падеже

    Quote Originally Posted by V
    Я раскрыл, иногда используют творительный падеж, когда по-моему нет причины
    Например:
    От компьютерной игры: Думаешь сегодня будет нашем днем?
    От песни Земфиры: Я буду твоим НЛО

    Зачем в этих фразах использовать творительный падеж? И что значит НЛО?
    Как можно видеть из этих примеров, творительный падеж употребляется с глаголом БЫТЬ. Однако стоит заметить, что глагол БЫТЬ не употребляется в настоящем времени. Поэтому часто его заменяют на глагол ЯВЛЯТЬСЯ.

    Кроме этого, творительный падеж используется с глаголами КАЗАТЬСЯ, ОКАЗАТЬСЯ, СТАНОВИТЬСЯ, СТАТЬ, ПОКАЗАТЬСЯ, НАЗЫВАТЬСЯ, СЧИТАТЬСЯ.

    Примеры (творительный падеж):

    Он стал политиком. А раньше он был учителем.
    He became a politician. However he was a teacher before.

    Новая обувь оказалась очень удобной.
    New shoes turned out to be very comfortable.

    Раньше город Екатеринбург назывался Свердловском.
    Ekaterinburgh city was called Sverdlovsk in the past.
    ~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~

  6. #6
    V
    V is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2002
    Posts
    414
    Rep Power
    12
    Понятно! Другими словами, с глаголами быть, казаться, оказаться, становиться, стать, показаться, называться и считаться нельзя использовать другой падеж?
    Сюда нужно смотреть. И слушать, что я говорю.

  7. #7
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,731
    Rep Power
    13
    Это уже совсем другими словами

    Конечно же можно, но предложения будут другими.
    ~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~

  8. #8
    V
    V is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2002
    Posts
    414
    Rep Power
    12
    Ту-160, ты здесь?
    Сюда нужно смотреть. И слушать, что я говорю.

  9. #9
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Россия, РТ
    Posts
    572
    Rep Power
    11
    Да, периодически. В перерывах пытаюсь изучать немецкий.

  10. #10
    V
    V is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2002
    Posts
    414
    Rep Power
    12
    Ви филь дойтш жприхст ду?
    Сюда нужно смотреть. И слушать, что я говорю.

  11. #11
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Россия, РТ
    Posts
    572
    Rep Power
    11
    Ихь шпрехе нихт. Абер ихь кенне филь Регелен унд хоффен, дасс ихь махе айне Фортшритте.

  12. #12
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,731
    Rep Power
    13
    Так не пойдет. Здесь мы говорим только по-русски. Значит никакого английского или немецкого...
    ~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~

  13. #13
    V
    V is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2002
    Posts
    414
    Rep Power
    12
    Oy izvinite vsemogushiy
    Сюда нужно смотреть. И слушать, что я говорю.

  14. #14
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Россия, РТ
    Posts
    572
    Rep Power
    11

    Бежит мышка по высоковольтным проводам...

    Ладно, продолжаем разговор. Так кто же руководит Швецией? У нас — Президент Путин. А у вас кто?

    (А дублировать русский и немецкий можно?)

    Вот, садистский стишок мне друзья сегодня рассказали:

    Весь размазанный по шине
    Петя едет на машине.

    Раскольник! Давай сюда!

  15. #15
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Бристоль
    Posts
    112
    Rep Power
    11
    алло Ту, твой фраз я не понимаю, ну я предполагаю он грубый. может быть перевод по английски
    Вот фраз, я выучил от книги <Русский сленг>
    *я не такая, я жду трамвая*
    хорошо или нет?
    "Нельзя запретить человеку сделать себе большую куклу из воска и целовать её."

  16. #16
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Россия, РТ
    Posts
    572
    Rep Power
    11
    "Давай сюда" означает "come here". Слово "фраза" оканчивается на букву "а" и имеет женский род. А про твою фразу ничего существенного сказать не могу. Скорее всего она приведена вне контекста, поэтому смысл мне неясен.
    Куда подевался этот швед? Раньше каждый день тут появлялся.

  17. #17
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Бристоль
    Posts
    112
    Rep Power
    11
    Как типичный я изучаю всего один фразу и по-видимому это без значения! книга скажет, следующий - rhyming phrase meaning 'im not that sort of girl' used in mocking mimicry of a womans refusal to accept a casual advance.
    вот другой вопрос. в книге (русский сленг) сказан, что 'японский городовой!' means 'damn it!' мне кажется, что это странный, то japanese police officer means 'damn it!'
    есть ли совет?
    "Нельзя запретить человеку сделать себе большую куклу из воска и целовать её."

  18. #18
    Новичок
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Russia, Moscow
    Posts
    7
    Rep Power
    12
    Это действительно странно, но это так как есть . Впрочем, "японский городовой" сейчас употребляется не слишком часто, хотя и употребляется.
    Tao is everywhere.

  19. #19
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Бристоль
    Posts
    112
    Rep Power
    11
    японский городовой! я удивляюсь
    "Нельзя запретить человеку сделать себе большую куклу из воска и целовать её."

  20. #20
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by raskolnik
    японский городовой! я удивляюсь
    Originally it was supposed to mean "е@ твою мать!" (F@@ your mother), only it is "euphemism", that is an effort to make the phrase more tolerable and passable in decent society. Usually people say "е..." or rather [йъ] (with uncertain vowel), think a little and continue "...понский городовой" or more blatantly "япона мать!"

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. Вопрос
    By Klubnika in forum Говорим по-русски
    Replies: 36
    Last Post: December 17th, 2009, 01:32 PM
  2. вопрос
    By paramita in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: September 16th, 2008, 01:58 PM
  3. В творительном падеже?
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 4
    Last Post: June 13th, 2008, 06:10 PM
  4. вопрос
    By paramita in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 30
    Last Post: September 24th, 2007, 04:47 PM
  5. "что ты знаешь о предложном падеже?"
    By johnnydrum in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 3
    Last Post: April 12th, 2005, 05:59 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary