(........and apologies in advance, I don't even know whether I'm spelling it right as I'm at work and don't have a single book at hand....)
I came across this sentence today - bravely uttered by an actor who doesn't speak a word of Russian (poor bugger ), and immediately tried to do better (hehe).
I couldn't. :P
(well, not a lot better anyway )
Native speakers: would a native speaker contaminate the -шь and the з- ? Or would you really pronounce them separately? (please say no )
Hellishly difficult.
Couldn't I just change it into "Ты хочешь остаться здесь?"
BY