Я всегда думала, что это остатки старого (возможно, псевдоаристократического) выговора, т.е. так говорила в середине прошлого века так называемая "интеллигенция", профессора там разные...Originally Posted by Rtyom
Но вот что я нашла только что на сайте Гоблина:
"...занимаются этим делом - фильмы уродуют - действительно специально обученные люди. То есть у них на самом деле есть специальное актёрское образование. Это за версту слышно по выговору.
Они, к примеру, говорят так: случилоС, смеялаС. Всегда без смягчения согласной на конце: казалоС, мерещилоС. Никогда не смягчают и последнюю гласную: показалсА, смеялсА. Окончание -ий произносят как -ай: комическАй и кинематографическАй. Размазывают "ч": недостатоШно. Плюс речь наших профессионалов имеет богатый интонационный окрас, что выражается в густой насыщенности истероидными взвизгиваниями в сопровождении жутких завываний a la мега-историк Радзинский."
Вероятно, это действительно особенности выговора, который "ставили" в ВУЗах СССР актерам и дикторам.