Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 31 of 31

Thread: нАлил vs налИл

  1. #21
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19

    Re: нАлил vs налИл

    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Ramil
    I've never heard нАлил and егИптяне in my life. I don't think they are correct.
    Египтяне is correct. I've heard it in my life many times. But I personally say "египтяне", and recommend to use this stress (they are both correct, however).
    Say what?!?!?! This is TOTALLY and THOROUGHLY INCORRECT.

    I'm sorry for this quite emotional reaction, but this variant is extremely weird to me. And I'm hopeless to find it in any dictionary...
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  2. #22
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: нАлил vs налИл

    Quote Originally Posted by Rtyom
    Say what?!?!?! This is TOTALLY and THOROUGHLY INCORRECT.
    This is totally and thoroughly correct, Rtyom

    I'm sorry for this quite emotional reaction, but this variant is extremely weird to me. And I'm hopeless to find it in any dictionary...
    Open Gramota.ru.

    египтяне, -ян, ед. -янин, -а и (о жителях Древнего Египта) египтяне, -ян, ед. -янин, -а
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  3. #23
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16

    Re: нАлил vs налИл

    Интересно, спасибо за информацию.

    дружИтся или дрУжится
    крОшит или крошИт

    Также есть очень много прилагательных, которые, согласно некоторым словарям, можно произносить по-разному в краткой форме во множественном числе:
    бОдры или бодрЫ
    дОбры или добрЫ
    глУпы или глупЫ

  4. #24
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    15

    Re: нАлил vs налИл

    Quote Originally Posted by basurero
    бОдры или бодрЫ
    Сразу вспоминается эпизод из кинофильма "Добро пожаловать или Посторонним вход воспрещён", где дети ужасно унылым голосом повторяют: "Мы бодры... веселы..."

  5. #25
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    14

    Re: нАлил vs налИл

    Quote Originally Posted by Crocodile
    +1 to "творОг"
    творОг => творОжная запеканка
    творОг => творОжник
    твОрог => сЫрник

  6. #26
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36

    Re: нАлил vs налИл

    Нагуглилось:

    Взято из статьи: http://www.pereplet.ru/text/mane/manevich26noy01.html
    Автор: Лилия Маневич, преподаватель сценической речи. Сиэттл, штат Вашингтон.


    " ...Хочу привести примеры допущенных орфоэпических ошибок, которые были отмечены мною в течение всего лишь нескольких часов при просмотре передач на каналах русско-американского и российского телевидения.

    Все ошибки были сделаны творческими работниками телевидения: дикторами, ведущими, журналистами, авторами программ. ..."



    "Во избежание ошибок при постановке ударений в глаголах следует помнить, что в большинстве случаев глагольные приставки принимают на себя ударения, если это глаголы мужского и среднего рода единственного и множественного числа прошедшего времени:"


    "В глаголах женского рода при наличии приставки ударение, как правило, падает на окончание:"


    "Краткие страдательные причастия женского рода обычно имеют ударения на окончании:"


    Из комментариев:
    "...Что касается правильности произношения и ударения, то следует говорить (добавлю к списку уважаемой госпожи Маневич):

    КаталОг, а не катАлог
    ДиалОг, а не диАлог
    ПрофЕссоры, а не профессорА*
    ДоговОр, договОры, а не дОговоры или договорА
    ОбеспЕчение, а не обеспечЕние
    ОсуждЁнный, а не осУжденный
    Господин, а не мужик, браток, кореш, товарищ, братан, ты, эй, командир, лох, фраер
    СвЁклА, а не свеклА
    Класть, положить, укладывать, а не ложИть или лОжить.
    Миллиционер, а не мент.
    Совокупляться, а не трахаться (Так рекомендует кафедра непечатных выражений Института Русского Языка и Литературы)
    Бандит, а не крутой, в законе, босс, начальник, старшОй, бугор, бизнесмен, предприниматель, помощник депутата.
    Пошутить, а не приколоться.
    Собраться, а не намылиться. Намыливаются в тюрьме так называемые "козлы" перед извращенным совокуплением с теми, кто их к этому принуждает.
    Одежда, наряд, а не прикид, который вору делает дешевый портной на скорую руку.
    "Особо наглое жулье", а не "олигархи".
    "Выпас баранов", а не "демократия".
    Доллар, а не бакс, УЕ, зеленый, американская валютная единица. ..."
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  7. #27
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25

    Re: нАлил vs налИл

    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Say what?!?!?! This is TOTALLY and THOROUGHLY INCORRECT.
    This is totally and thoroughly correct, Rtyom
    Open Gramota.ru.
    египтяне, -ян, ед. -янин, -а и (о жителях Древнего Египта) египтяне, -ян, ед. -янин, -а
    Оля, I'm sorry, but I'm with Rtyom on this. "Египтяне" is extremely weird and I just can't believe that you (or any average person) use it.
    Check your own example carefully. It says, that "египтяне" applies to people of Ancient Egypt only. Maybe some professors working in this field use this stress, but I think that 99,9% of the population doesn't know about such subtleties, and use the same (common) stress on "я" for both modern and ancient Egyptians.

    If a foreigner says "егИптяне" it will be corrected as a mistake by the majority of people. So I would not recommend to memorize this pronunciation.

    PS. Лампада, отличная подборка! Правда, немного смущает, что эта дама живет в Америке (в том смысле, что если она эмигрировала давно, языковые нормы могли немного измениться.. опять же, сценическая речь, наверное, имеет свою специфику). Но в целом очень полезно. Неправильные ударения - бич говорящих на русском языке.
    А все говорят "Монета найденА"? Я бы сказала "нАйдена".

  8. #28
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29

    Re: нАлил vs налИл

    Quote Originally Posted by Lampada
    Нагуглилось:

    Взято из статьи: http://www.pereplet.ru/text/mane/manevich26noy01.html
    Автор: Лилия Маневич, преподаватель сценической речи. Сиэттл, штат Вашингтон.
    По-моему, у дамы крыша едет на почве правил.

    ЮркнУл?
    МизЕрный? (Нет, я понимаю, что преферанс и французский, но слово-то само по себе явно нелитературное. Тут уж как говорят, так и правильно.)
    ...
    БаржА и силОс - профессиональный жаргон/терминология. Тоже ведь часть языка.
    и т.д. и т.п.

    Quote Originally Posted by Lampada
    "В глаголах женского рода при наличии приставки ударение, как правило, падает на окончание:"
    СказалА - сделалА. Как отрезалА. Что она натворилА!

    Какое-то марсианское правило.

    А комментарий хороший.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  9. #29
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: нАлил vs налИл

    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Оля, I'm sorry, but I'm with Rtyom on this. "Египтяне" is extremely weird and I just can't believe that you (or any average person) use it.
    Please read more carefully what I wrote above. I said I personally prefer the variant "египтЯне", too.
    But "being with Rtyom" on this means asserting that the variant "егИптяне" is totally incorrect, when Gramota says that this form DOES exist; so you're argueing against dictionaries.

    Check your own example carefully. It says, that "египтяне" applies to people of Ancient Egypt only.
    I never said the contrary. Moreover, I know perfectly well that it's about Ancient Egyptians only, and I even underlined that in my post!

    The only thing I wanted to say in this thread is that the variant "егИптяне" exists and is not "totally and thoroughly incorrect", and dictionaries confirm that. If someone has never heard this stress, it doesn't mean it is wrong.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  10. #30
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36

    Re: нАлил vs налИл

    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    ...А все говорят "Монета найденА"? Я бы сказала "нАйдена".
    "НайденА" мне тоже глаз резануло. Странно, что в комментариях к статье никто не возмутился.
    А вот "книга переведенА" вроде нормально звучит.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  11. #31
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Somewhere on the planet
    Posts
    776
    Rep Power
    12

    Re: нАлил vs налИл

    МизЕрный, юркнУл, заржАвел, обнарУжение, найденА . Никогда бы так не сказал . Учитывая, что такая куча орфоэпических ошибок была замечена на телевидении, т.е. среди вполне образованных людей, сказать, что же действительно правильно, а что нет, уже невозможно . Сам же определяю на слух, если режет, значит что-то не то). ЕгИптяне очень неестественно звучит, почти как сказать фрАнцузы, т.е. в жизни бы не подумал что такой вариант существует, пусть даже он и упоминается "где-то там". Так никто не говорит и этого достаточно .
    http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
    God granted me the serenity to accept the things
    I cannot change
    Courage to change the things I can
    And wisdom to know the difference

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary