Вот! Снимала новый клип на конец-то.
Вот! Снимала новый клип на конец-то.
"Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб
"В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то
Валдочка, всё понятно. Конечно, есть большой прогресс.
Звук "Ы" пока у тебя не получается. Кажется, что только один раз прозвучал правильно, в "пы".
Ты могла бы написать этот текст? Я исправлю ошибки.
Valda, вот когда ты говорила: "а теперь, пытаюсь произносить букву "ы"". Это было правильное Ы, а в остальных случаях неправильное
Звук Ы произносится горлом, мне показалось что ты пытаешь его произносить ртом, а это невозможно. Отличия примерно такие же как в русском "Х" и английском "H"
Может быть несколько приемов отсюда помогут? - How To THROAT-SING
PS: а вообще ты молодец, продолжай тренироваться и все обязательно получится.
По содержанию всё понятно без субтитров. Молодец! Глядишь, и через два года будешь говорить не хуже русских.
По поводу звука [ы]... он у тебя, как [и]. На мой взгляд у [ы], больше общего с [а], чем с [и]. К сожалению, даже не знаю, как объяснить получше )
Thanks for correcting me.
Валда, очень хорошее произношение в целом, но со звуком Ы действительно есть некоторые сложности:
Мне кажется, когда ты произносила фразу "А теперь пытаюсь произносить букву Ы", у тебя получилось не Ы, а более широкий звук. Нечто среднее между О и Э.
Ы -- узкий звук, так же как И.
Например, когда мы произносим И, наши челюсти почти сомкнуты или полностью сомкнуты. Если мы откроем рот шире, вместо И получится Э.
Точно так насчёт Ы. Ты открываешь рот чуть шире чем нужно, и вместо Ы получается иной звук. (Не уверен, как его назвать. В русском языке такого звука нет.)
В чем отличие между И и Ы? Когда мы произносим И:
* Наш рот прикрыт. (Челюсти сомкнуты или почти сомкнуты.)
* Губы слегка растянуты в стороны (как для улыбки).
* Средняя часть языка поднята к нёбу.
Ы произносится почти так же, но язык расположен иначе. Чтобы из И сделать Ы, нужно язык сдвинуть немного назад. Примерно в то место, где мы произносим звук К или Г (или английское NG).
Это главное отличие:
* Для И мы поднимаем к нёбу среднюю часть языка.
* Для Ы мы немного сдвигаем язык назад, как если бы мы хотели произнести английское NG.
Это насчёт одиночного звука Ы.
Что касается произношения Ы в словах. В словах у тебя звук узкий, как и требуется, но он слишком сдвинут вперёд и поэтому звучит как И. Когда ты говоришь МЫ, ТЫ, СЫР и другие слова, у тебя звучит мягкая согласная: МЬЫ, ТЬЫ, СЬЫР и т.п.
Для носителя русского языка основное различие между слогами МЫ и МИ -- в согласной. Ты можешь не совсем правильно произносить Ы, но если согласная твёрдая, все тебя правильно поймут. Если согласная мягкая, то носитель услышит МИ, а не МЫ.
Когда мы начинаем произносить согласную, наш язык сразу готовится произнести следующую гласную и занимает нужное положение. Поэтому даже если какой-нибудь человек ничего не знает про мягкие согласные, перед И он будет "автоматически" смягчать их -- потому что так произносить удобнее.
Если ты почувствуешь, как правильно произносить Ы, то ты заметишь, что перед Ы смягчать согласные "неудобно", т.к. язык находится в другом положении.
В самом начале видео хорошее произношение Ы: "...который я снимала...".
Надеюсь это поможет!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |