Results 1 to 20 of 20

Thread: бронежилет

  1. #1
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17

    бронежилет

    Where is the accent on "бронежилет"?
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    бронежилет
    main stress
    secondary stress

  3. #3
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    14
    Жилет -
    лучше для мужчины нет!

  5. #5
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    So, if I want to say something like:

    Do I have to wear my body armor today?

    Would it be correct to use it this way?

    Сегодня, я дольжен надевать бронежилет?
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  6. #6
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    Actually DDT, it would sound much better like this:
    Сегодня, я, ддт, очень хочу глотать свою правую ногу.
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by DDT
    Сегодня_ я должен надевать бронежилет?
    I'd say "Должен ли я надеть сегодня бронежилет?"
    or more casual:
    "Мне надеть сегодня бронежилет?"

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Сегодня_ я, ддт, очень хочу проглотить свою правую ногу.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  9. #9
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by DDT
    So, if I want to say something like:

    Do I have to wear my body armor today?

    Would it be correct to use it this way?

    Сегодня, я дольжен надевать бронежилет?
    If in conversation it's better to say:
    "Надо сегодня жилет одевать?" (don't use бронежилет - just жилет will do providing there is a context).
    Send me a PM if you need me.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Ramil
    If in conversation it's better to say:
    Ну чё, сёння в жилетах?

  11. #11
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Ramil
    If in conversation it's better to say:
    "Надо сегодня жилет одевать?" (don't use бронежилет - just жилет will do providing there is a context).
    Ха! Жилет и бронежилет - 2 разные вещи !!! Насколько я знаю даже в фильмах они так не сокращают.

  12. #12
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by DDT
    So, if I want to say something like:

    Do I have to wear my body armor today?

    Would it be correct to use it this way?

    Сегодня, я дольжен надевать бронежилет?
    Должен ли я сегодня надевать бронежилет?
    Нужно ли (мне) сегодня надевать бронежилет
    Надо ли (мне) сегодня надевать бронежилет.
    Следует ли мне сегодня надевать бронежилет.
    (Во всех примерах "надевать" можно заменить на "надеть" без изменения смысла)

    По моему все эти предложения несут одинаковый смысл.

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Chuvak
    Ха! Жилет и бронежилет - 2 разные вещи !!! Насколько я знаю даже в фильмах они так не сокращают.
    Вообще-то сокращают, и довольно часто.

    Пуля автомата АКМ калибра 7.62 мм. пробивала жилет навылет 100% попаданий на ... От пуль стрелкового оружия степень защиты аналогична жилету PASGT...
    www.armor.yurteh.net/army/hist/us-bronik.shtml

    Жилет может спасти от заряда дроби, осколка, идущей по касательной пули. В бою не следует пренебрегать никаким способом защиты. Каска, жилет, окоп повышают ...
    armor.kiev.ua/army/hist/bronik.shtml

    При попадании пули в жилет керамика ударяет об алюминий как молоток, в результате чего высвобождаются заглушки.
    zhelezyaka.com/news.php?d=060911181112

    и т.д.

  14. #14
    Властелин charlestonian's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Local bar
    Posts
    1,477
    Rep Power
    13
    I like a tank better
    Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Chuvak
    Ха! Жилет и бронежилет - 2 разные вещи !!! Насколько я знаю даже в фильмах они так не сокращают.
    Ну если он сидит с бронежилетом в руках, то броне- можно и опустить.


  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Wowik
    Ну если он сидит с бронежилетом в руках, то броне- можно и опустить.
    Согласна.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  17. #17
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Wowik
    Quote Originally Posted by Chuvak
    Ха! Жилет и бронежилет - 2 разные вещи !!! Насколько я знаю даже в фильмах они так не сокращают.
    Ну если он сидит с бронежилетом в руках, то броне- можно и опустить.

    Получается, что вместо артикля в русском языке отбрасывается часть слова...
    ну в английском было бы:
    "a bronezhilet" (здесь имеется ввиду бронежилет вообще, поэтому просто жилет не прокатит)
    или можно было бы сказать:
    "the bronezhilet" (здест конкретный бронежилет, поэтому можно сказать просто жилет).

    прогон окончен...
    Send me a PM if you need me.

  18. #18
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Ramil
    Получается, что вместо артикля в русском языке отбрасывается часть слова...
    ну в английском было бы:
    "a bronezhilet" (здесь имеется ввиду бронежилет вообще, поэтому просто жилет не прокатит)
    или можно было бы сказать:
    "the bronezhilet" (здест конкретный бронежилет, поэтому можно сказать просто жилет).

    прогон окончен...
    Жилет это более общее слово чем бронежилет. Жилет вклюяает в себя много типов жилетов. Если мы говорим о бронежилете, то сначала мы используем слово "бронежилет" а потом будем говорить просто "жилет" подразумевая бронежилет. Так в русском языке со многими словами.

  19. #19
    Почётный участник
    Join Date
    Oct 2003
    Posts
    101
    Rep Power
    14
    Не жилет, а броник. Именно так его незывают профессионалы.

  20. #20
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    [quote=Оля]
    Quote Originally Posted by "kalinka_vinnie":otfhbkps
    Сегодня_ я, ддт, очень хочу проглотить свою правую ногу.
    [/quotetfhbkps]
    иногда главное не победа, а участие

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary