Where is the accent on "бронежилет"?
Where is the accent on "бронежилет"?
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
бронежилет
main stress
secondary stress
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
Жилет -
лучше для мужчины нет!
So, if I want to say something like:
Do I have to wear my body armor today?
Would it be correct to use it this way?
Сегодня, я дольжен надевать бронежилет?
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
Actually DDT, it would sound much better like this:
Сегодня, я, ддт, очень хочу глотать свою правую ногу.
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
I'd say "Должен ли я надеть сегодня бронежилет?"Originally Posted by DDT
or more casual:
"Мне надеть сегодня бронежилет?"
Originally Posted by kalinka_vinnie
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
If in conversation it's better to say:Originally Posted by DDT
"Надо сегодня жилет одевать?" (don't use бронежилет - just жилет will do providing there is a context).
Send me a PM if you need me.
Ну чё, сёння в жилетах?Originally Posted by Ramil
Ха! Жилет и бронежилет - 2 разные вещи !!! Насколько я знаю даже в фильмах они так не сокращают.Originally Posted by Ramil
Должен ли я сегодня надевать бронежилет?Originally Posted by DDT
Нужно ли (мне) сегодня надевать бронежилет
Надо ли (мне) сегодня надевать бронежилет.
Следует ли мне сегодня надевать бронежилет.
(Во всех примерах "надевать" можно заменить на "надеть" без изменения смысла)
По моему все эти предложения несут одинаковый смысл.
Вообще-то сокращают, и довольно часто.Originally Posted by Chuvak
www.armor.yurteh.net/army/hist/us-bronik.shtmlПуля автомата АКМ калибра 7.62 мм. пробивала жилет навылет 100% попаданий на ... От пуль стрелкового оружия степень защиты аналогична жилету PASGT...
armor.kiev.ua/army/hist/bronik.shtmlЖилет может спасти от заряда дроби, осколка, идущей по касательной пули. В бою не следует пренебрегать никаким способом защиты. Каска, жилет, окоп повышают ...
zhelezyaka.com/news.php?d=060911181112При попадании пули в жилет керамика ударяет об алюминий как молоток, в результате чего высвобождаются заглушки.
и т.д.
I like a tank better
Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.
Ну если он сидит с бронежилетом в руках, то броне- можно и опустить.Originally Posted by Chuvak
Согласна.Originally Posted by Wowik
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Получается, что вместо артикля в русском языке отбрасывается часть слова...Originally Posted by Wowik
ну в английском было бы:
"a bronezhilet" (здесь имеется ввиду бронежилет вообще, поэтому просто жилет не прокатит)
или можно было бы сказать:
"the bronezhilet" (здест конкретный бронежилет, поэтому можно сказать просто жилет).
прогон окончен...
Send me a PM if you need me.
Жилет это более общее слово чем бронежилет. Жилет вклюяает в себя много типов жилетов. Если мы говорим о бронежилете, то сначала мы используем слово "бронежилет" а потом будем говорить просто "жилет" подразумевая бронежилет. Так в русском языке со многими словами.Originally Posted by Ramil
Не жилет, а броник. Именно так его незывают профессионалы.
[quote=Оля][/quotetfhbkps]Originally Posted by "kalinka_vinnie":otfhbkps
иногда главное не победа, а участие
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |