Page 3 of 3 FirstFirst 123
Results 41 to 50 of 50

Thread: Russian pronunciation compared with other languages

  1. #41
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    Google says:

    Xьюго: 516,000
    Гюго: 431,000

    As for Юго... well, Google doesn't know!

  2. #42
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by pranki
    Actually, often Hugo is pronounced and written as "Хьюго". The name of well-known Agent Smith from "The Matrix" and Elrond from LOTR Hugo Weaving is often written and pronounced as Хьюго Уивинг
    Sure, but that's when the guys are English like in your examples, also "Хуго" if one is German.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  3. #43
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    I agree with everything on the page.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  4. #44
    Новичок
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    London UK
    Posts
    5
    Rep Power
    13
    At university I had a teacher who taught specifically pronunciation - in his view good Russian pronunciation was very hard for French and Germans, not too difficult for English or Spanish, hardest of all for Poles, and easiest of all for Italians.

    Italian I can sort of see - the quality of the vowels seems similar. A German colleague had terrible problems, though his Russian in other ways were good - in Russia you could hear the German students coming a mile off! Polish I suppose the similarity of words might inhibit correct pronunciation.

  5. #45
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Feb 2006
    Posts
    25
    Rep Power
    13
    I think what's important is that a russian would pronounce my name the same way as I do.

    For "Hu", it's simply a "u" french sound. So, how do you write a "u" french sound?
    If it's Юго, just too bad if it's like a cardinal point...

    I'm not the only one with this problem: The russian president Vladimir Poutin has the same here: Poutin is pronounced exactly the same way as the more popular fast-food of Quebec (poutine), french-fries with barbecue sauce and pieces of cheese. Everybody here are laughing about that.

  6. #46
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by snorkyller
    I think what's important is that a russian would pronounce my name the same way as I do.

    For "Hu", it's simply a "u" french sound. So, how do you write a "u" french sound?
    If it's Юго, just too bad if it's like a cardinal point...

    I'm not the only one with this problem: The russian president Vladimir Poutin has the same here: Poutin is pronounced exactly the same way as the more popular fast-food of Quebec (poutine), french-fries with barbecue sauce and pieces of cheese. Everybody here are laughing about that.
    Юго - You-go
    Уго - ou-go <---- I think this is the closest you can get to the French.


    As for the Italians speaking Russian. I've heard them and the problem they have speak Russian with an Italian rhythm (that is first syllable stressed).

    Portuguese is known to have similar phonetics to Russian. In fact the way Portuguese people and Russians sound when they speak English is quite similar.

    But surely Ukrainians and Belarussians are the best at speaking Russian?
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  7. #47
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Feb 2006
    Posts
    25
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by TATY
    Юго - You-go
    Уго - ou-go <---- I think this is the closest you can get to the French.
    You're right...
    So I would write it "Уго".

    Thank you

  8. #48
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by snorkyller
    Quote Originally Posted by TATY
    Юго - You-go
    Уго - ou-go <---- I think this is the closest you can get to the French.
    You're right...
    So I would write it "Уго".

    Thank you
    However, there are some common conventional principles of transliteration between any two languages. Unfortunately, those principles do not always follow pronunciation nuances, but anyway we just have to accept them as they are.

    So far, the rules of transliterating French into Russian dictate that French U is reproduced via Russian Ю, not У. Hence, Hugo -> Юго. (Гюго is a historical tradition of writing Victor Hugo's name).

  9. #49
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман
    Quote Originally Posted by snorkyller
    Quote Originally Posted by TATY
    Юго - You-go
    Уго - ou-go <---- I think this is the closest you can get to the French.
    You're right...
    So I would write it "Уго".

    Thank you
    However, there are some common conventional principles of transliteration between any two languages. Unfortunately, those principles do not always follow pronunciation nuances, but anyway we just have to accept them as they are.

    So far, the rules of transliterating French into Russian dictate that French U is reproduced via Russian Ю, not У. Hence, Hugo -> Юго. (Гюго is a historical tradition of writing Victor Hugo's name).
    If you read the thread you will see that we've already discussed proper transliteration. But the guy wants to write his name how it sounds. And that is Уго.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  10. #50
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    16
    Well, if a Russian knows French more or less and sees "Юго" he might pronounce it rather close to French - that is without [й] sound at the beginning but it won't be [у] either (I might be confusing something but I think I heard it in some French films). If one sees "Уго" I think it would be more difficult to guess. Anyway, if it helps, there are Russian last names for which it's not evident for Russian native speakers how to stress them correctly - so the way words are written is not always sufficient for them to be pronounced correctly.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

Page 3 of 3 FirstFirst 123

Similar Threads

  1. Pronunciation in Russian Literature
    By Emma in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 4
    Last Post: May 26th, 2006, 08:09 PM
  2. Hi, why is Russian unique from other languages??
    By startwindow3 in forum General Discussion
    Replies: 37
    Last Post: July 19th, 2005, 05:35 AM
  3. Find Penpals to practice russian and other foreign languages
    By in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 13
    Last Post: May 28th, 2005, 12:12 PM
  4. Great website for Russian (and other languages)
    By brett in forum Getting Started with Russian
    Replies: 4
    Last Post: January 12th, 2005, 04:09 AM
  5. question on how russians dress compared to americans
    By TaintedDoughnuts in forum Politics
    Replies: 83
    Last Post: June 6th, 2003, 02:36 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary