So what kind of accent does Saibot have?
So what kind of accent does Saibot have?
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
That is a though one... I picked it from the song "kalinka", but I guess it is female... maybe I should be Kalinkiy_Vinnie, just to make it look more masculine?Originally Posted by Rtyom
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
I recorded something serious now, so I can get some real feedback about how I sound.
http://www.geocities.com/saibotrulz/pismotatyani.mp3
Wow. Pretty good. I noticed just a few mistakes: "кАплю" not "каплЮ", "только" not "толко", "молвите" not "мольвите" and the last word "простодушно" pronounced not clear. Inflexion is good too. Year, there's an accent but I can't say what kind (I'm not a linguist).Originally Posted by saibot
[quote=kalinka_vinnie]That is a though one... I picked it from the song "kalinka", but I guess it is female... maybe I should be Kalinkiy_Vinnie, just to make it look more masculine?[/quote:8kgcbfp3]Originally Posted by Rtyom
I suggest Vinnie Kalinin. Do you like it?
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Витёк Калинин
That piece sounds very good, too. Besides the things spotted by net surfer I'd like to point out that you read too fast for the lyrical prose.Originally Posted by saibot
Your accent? Still English is recognizable.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Thanks for the replies. Ill have to work on my accent.
Хорошо, но прочитай теперь помедленнее. После каждого знака препинания нужно сделать остановку и остановки подлиннее в окончании предложений.
Я к вам пишу — чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня.
Сначала я молчать хотела;
Поверьте: моего стыда
Вы не узнали б никогда,
Когда б надежду я имела
Хоть редко, хоть в неделю раз
В деревне нашей видеть вас,
Чтоб только слышать ваши речи,
Вам слово молвить, и потом
Всё думать, думать об одном
И день и ночь до новой встречи.
Но говорят, вы нелюдим;
В глушини, в деревне всё вам скучно,
А мы...ничем мы не блестим,
Хоть вам и рады простодушно.
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Yes I like the sound of the Norwegian/Swedish/Finnish "r:s" Always good when one doesn't have to learn anything new...I speak fluent Norwegian, and we have the same R and T like in Russian, so that is why they sound ok...
Листьев не обожгло, Веток не обломало
День промыт как стекло, только этого мало
I found my microphone. So, DagothWarez and I can record some pronunciation for you.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
[quote=Rtyom]I suggest Vinnie Kalinin. Do you like it? [/quote:383vn4h7]Originally Posted by kalinka_vinnie
or Калинкин or Калинец instead of Калинка?
Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.
вот уже ближе к интересному!
Калинец-винни!
Master_Admin, how do I change my nick again?
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
What does it mean, "Калинец"?
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Не надо калинец, рифмуется с ленинец, сталинец, комсомолец. калининец - последователь Калинина.
Калинкин или Калина нормально.
Калина - КАЛЕНИЧЕНКО КАЛИНИКОВ КАЛИНИН КАЛИНИЧЕНКО КАЛИНКИН КАЛИНКОВ КАЛИННИКОВ КАЛИНОВИЧ КАЛИНЫЧЕВ КАЛЫНИЧЕВ КАЛЕНИК КАЛЕНКОВ КАЛИНЕНКО КАЛИНИЧЕВ ...
Калина Дмитрич Дробадонов - один из персонажей драмы Лескова 'Расточитель'...
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
калининец, не калинец.Originally Posted by Lampada
Калинка V. Малинкович
Точно. Спасибо, Indra. Не понимаю, как я могла так ошибиться.Originally Posted by Indra
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Калинец - любитель автомобиля "Калина" производства АЗЛК.
Или кто-то из фильма "Калина красная" - тогда это уголовный уклон.
Калининец - житель города Калинин.
Well, rather than presume to start a new thread...would you guys mind checking my pronunciation, too? I'd have gotten around to it eventually...honest...I don't "just follow the crowd"...Originally Posted by saibot
http://www.geocities.com/vyazalshchi...aya_Doroga.wav
That's the best I could do. Sorry 'bout the awful static.
P.S. - Исправление ошибок в моих текстах на русском всегда приветствуется
Sorry, this site is temporarily unavailable!Originally Posted by Moryachka
The web site you are trying to access has exceeded its allocated data transfer. Visit our help area for more information.
Access to this site will be restored within an hour. Please try again later.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |