Many people pronounce it "Исус" indeed. But there are educated people who pronounce it "Иисус" with two "и" sounds. I would say both pronunciations can exist, "Иисус" being the preferred one, and "Исус" being widely used as a common simplification.
Here I would not agree. I would never say [ироглиф], only [и-йи-РОГ-лиф].
As to the pauses inside a word - yes, it is a nonsense, I agree.
Похоже это специфика московского произношения (ты ведь из Москвы, Marcus?) Я лично произношу сдвоенное "и" в обоих случаях, но, скорее всего, уже лет так через 5 все будут говорить "Исус", "ироглифы", - потому что проще. Многим влом произносить даже сдвоенные согласные. Знаете, в КВНе была шутка: " - Ты - руский??? - Да русский, два "с"".
Я изучаю английский язык и поэтому делаю много ошибок. Но я не прошу Вас исправлять их, Вы можете просто ткнуть меня носом в них, или, точнее, пихнуть их мне в глаза.I'm studying English, and that's why I make a lot of mistakes. But I do not ask you to correct them, you may just stick my nose into them or more exactly stick them into my eyes.
![]()
Всё, что не делается, не всегда делается к лучшему
Но так же не всегда всё, что не делается, не делается не к худшему. : D
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |