Originally Posted by
TATY If you look at the definition of a vowel, the letter й doesn't fir the definition, therefore isn't a vowel.
By whose definition though? English or Russian. I can see how by by the English definition of a vowel the й would be a vowel. Because english definition of a vowel is (for one example): "A speech sound, such as...( (e) or (a)", created by the relatively free passage of breath through the larynx and oral cavity, usually forming the most prominent and central sound of a syllable.
A letter, such as a, e, i, o, u, and sometimes y in the English alphabet, that represents a vowel (dictionary.com)" But, Russia makes the rules for it's own language-and to learn that I need to follow those rules to the highest quality I am able. I imagine has it's own set of rules for characters, language, ect...not based upon English stuff.
In fact if I followed the above description for a vowel (English style) than й would be a vowel and ю\е\я\ё would not because the (yoo-ye-yah-yo) sound interrupts the passage of free flowing air through the larnx.....
Edit: Still not sure about that "prominent and central stuff"-- but even at a couple of hours a day I have a long way to go.
I guess I'm still confused as to why you would classify й as a consanant when Russian instruction (here) and in my book for example says that Й is grouped in the concept in Russian of what is most easily understood in American as vowel.
Help? I'm not trying to be pesky, I'm just trying to understand what your saying. й is not a Russian vowel because English definition of vowel says it can't be a vowel by English rules? I guess I need to search around a bit to see what Russian concept is this letter, and what Russian rules govern it. I'm sure it has nothing to do with English language; it's just trying to be understood by English people-or Chinese, or Franks (whatever). Russian instruction says I am to think of this set of letters in a group, "let's call it vowel". Russian instruction says I am to think of those other letters in a group, "lets call it consonant". Okies...sounds good to me. Shrug.
*Edit: Taty, are you saying that Russian character й does not meet the rules of the group that it is governed by?"
oh gee....nuther long study night If I'm lucky enough to get the work I brought home finished.