Quote Originally Posted by raenoma
Я заметила, что люди из других ("из разных" is better) стран[s:3s9lqjrd]ах[/s:3s9lqjrd] говорят [s:3s9lqjrd]не то же самое[/s:3s9lqjrd] по-разному. У них разные произношения. Особенно люди [s:3s9lqjrd]из[/s:3s9lqjrd] c (exeption) Украины [s:3s9lqjrd]люди[/s:3s9lqjrd]: вместо звука "г" делают "х". Также всё зависит от того, на скольких языках они говорят [s:3s9lqjrd]в общем[/s:3s9lqjrd] вообще.
In Russian Украина is exception. We speak «с» instead of «из» (from), and «на» instead of «в» (in): с Украины, на Украине. It was formed historically and depends on etymology of the country name. Modern Russian politicians don’t obey this rule and use “standard” prepositions, because some Ukrainians take offence at Russians for this exception, however, in spite of politicians, «с» and «на» in this case are still norms of Russian grammar.