Page 6 of 6 FirstFirst ... 456
Results 101 to 109 of 109

Thread: Dipthongs

  1. #101
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Оля
    Многие и из-за кириллицы от русского отказываются. Ну так что - для таких надо толстенный учебник по кириллице написать?
    "Кириллица for dummies".
    "Экспресс-курс. Кириллица за 14 недель".

  2. #102
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by TATY
    Quote Originally Posted by Zaya
    TATY wrote:

    I don't know why you are still trying to argue your point, as I am stating a fact, that almost all Foreign Language learning books, teach the student how to pronounce the foreign language by using sounds from their native language.
    These books are bad.

    Хорошие - это где, в которых рассказывается, как при произношении определённого звука изгибать язык, вытягивать губы, и где должны быть зубы при этом. Конечно, могут быть ремарки в стиле "этот звук обычно не вызывает трудностей у учащихся, поскольку отличается от русского несильно", но если в книге есть список звуков иностранного языка, и там напротив просто пишут "= русский такой-то" или же «= русский такой-то в таком-то слове», то, скорее всего, человека ждут потом "открытия" вроде моих:
    Для меня было открытием, что английские [v] и [z] звонче, чем русские [в] и [з], следовательно, чтобы их произнести, напрягаться надо больше.
    http://masterrussian.net/mforum/viewtop ... ht=#163171

    Это в лучшем случае ему укажут на его ошибки и скажут, что ними делать. Скорее либо не заметят, либо заметят, но объяснить, что нужно сделать, чтобы «звучать» правильно, не смогут.

    У многих школьных учителей аллергия на попытки их учеников писать произношение английских слов русскими буквами или объяснять правописание, например, английского colleague как "коллеагуе". И это правильно, я считаю. Потому что потом, уже умея сносно читать, оказывается, что они - о ужас - не знают названий букв английского, и не в состоянии записать слово, которое им произносят по буквам. Да, а ещё гордятся тем, что не умеют читать транскрипцию, держатся за это своё "неумение", и даже не хотят попытаться выучить знаки, обозначающие английские звуки. Некоторые преподаватели в вузах, знаете ли, сдаются, и начинают объяснять, как пишутся слова, по "системе" учеников... Они могут при этом оставаться прекрасными преподавателями, но смогут ли их студенты потом считаться хорошими лингвистами - это вопрос.

    Я понимаю, что произношение слова "бублик", записанное как boo-blik, кому-то поможет понять, как оно должно звучать, но я вряд ли научусь так транскрибировать русские слова))
    If a learner has decided to learn a foreign language, they tend to give up and stop learning quite easily in the early stages. If the first thing a student encounters when learning a foreign language is a bombardment of IPA, and complex phonetics, they will think it's too hard and give up. There has to be a balance between how complicated the approach is, and how accessible it is to a beginner.
    Что ж, я думаю, мы с тобой говорим о разных вещах. Я - об изучении английского в школе и вузе, ты - про русский, за который берутся по собственному желанию.

    Существует школьная программа, куда входит английский язык (как у меня было), там заложен определённый минимум, и нечего ограждать деток аж до 18 лет от этой "страшно сложной фонетической системы". Методы в школьной программой рекомендованы традиционные, даже если они, мягко говоря, так себе. Увы.

    Начинать надо со звуков, думаю, здесь все со мной согласятся. Понять хотя бы, что если будешь произносить два звука одинаково, люди не поймут смысла сказанного ('I don't understand your English'). Иногда даже преподаватели)). Никто ведь не говорит, что нельзя учить грамматику, пока не доведёшь произношение до идеала)))

    Но нельзя изучать немецкий, обойдя умлауты, а английский - обойдя чтение буквосочетания th. Я эти два звука выучила ещё в школе, не считая, что меня кто-то мучает. Уже не вспомню точно, как это было, но вряд ли при этом использовались книги, где описывается процесс)) Если ими вообще в школе пользуются (правда, с тех пор, как я училась, поменялось уже несколько учебников по английскому). Скорее всего, учительница показывала и рассказывала, а мы за ней повторяли.

    А когда выучишь буквы, появляется необходимость делать пометки в текстах, там, где часто ошибаешься или если встречается исключение из правил. А зачем для этого изобретать велосипед? Почему не воспользоваться знаками транскрипции? Буквами родного языка не всегда и не всё передашь. :P

    Поверь, гораздо лучше сразу узнать, как правильно, чем потом переучиваться.

    Конечно, я русский не учила как иностранный, поэтому дело ваше.

    Извините, кого отпугнула, но мне за увеличение количества изучающих русский язык не платят))))))) Если по вполне объективным причинам нельзя сложное дополнение перевести на русский сложным дополнением или страдательный залог - страдательным залогом, то я об этом просто скажу, предложив другие способы. А изменить эту ситуацию от меня не требуйте)))

    И всё равно не пойму этого "адаптационного периода увязания в родном алфавите".
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  3. #103
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Quote Originally Posted by Оля
    Многие и из-за кириллицы от русского отказываются. Ну так что - для таких надо толстенный учебник по кириллице написать?
    "Кириллица for dummies".
    "Экспресс-курс. Кириллица за 14 недель".
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  4. #104
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    "Экспресс-курс. Кириллица за 14 недель".
    Потом - "Кириллица. Advanced Level."
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  5. #105
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Zaya
    Поверь, гораздо лучше сразу узнать, как правильно, чем потом переучиваться.
    +1

    И еще, когда человек немного знает русскую грамматику и немного лексику, но абсолютно не умеет на русском ни читать, ни писать - это маразм. Если он умеет писать и читать "что-то" на латинице и думает, что таким образом он это делает "на русском" - это значит только одно: что он учит язык, которого не существует (потому что нет такого языка - с русской грамматикой и латинской письменностью). И такое обучение бессмысленно (или почти бессмысленно).

    Это все равно как если бы я стала для себя изучать английский, и писала бы что-то вроде "ай лёрн инглиш". А читать латинские буквы не умела бы, ни-ни! Зачем, это же слишком трудно. Таким образом я бы не владела ни письменным языком, ни устным (потому что с такой системой носитель меня бы не понял).
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #106
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    20
    Спасибо, Оля. Может быть, разница повторяется в наших подобных выражениях:

    Слуш.... = Listen, ....
    Слыш... = Listen up, ....
    Последний вариант может быть немножко грубоват (но не обязательно, зависит от контекста).

    PS У меня в посте ошибок нет??!!

  7. #107
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by chaika
    Спасибо, Оля. Может быть, разница та же, что и в наших подобных выражениях:

    Слуш.... = Listen, ....
    Слышь... = Listen up, ....
    Последний вариант может быть немножко грубоват (но не обязательно, зависит от контекста).

    PS У меня в посте ошибок нет??!!
    Ну почти.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  8. #108
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Princeton, NJ, USA -> Lemont, IL, USA
    Posts
    34
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Zaya
    Я понимаю, что произношение слова "бублик", записанное как boo-blik, кому-то поможет понять, как оно должно звучать, но я вряд ли научусь так транскрибировать русские слова))
    That's right, it indeed should be transcribed as "boob-lick"!
    То Лев, то Кот...

  9. #109
    Властелин charlestonian's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Local bar
    Posts
    1,477
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by PrincetonLion
    Quote Originally Posted by Zaya
    Я понимаю, что произношение слова "бублик", записанное как boo-blik, кому-то поможет понять, как оно должно звучать, но я вряд ли научусь так транскрибировать русские слова))
    That's right, it indeed should be transcribed as "boob-lick"!
    Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.

Page 6 of 6 FirstFirst ... 456

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary