-
About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
The subject seems burning, so I think this thread should be sticky.
Briefly, there are no dialects and noticeable regional accents in Russian. Russian is a uniform language, and the whole huge Russia speaks the same standard language. However impossible it sounds to you foreigners, that's how it is. There are some threads about the subject worth to be read before issuing:
viewtopic.php?f=1&t=19194
viewtopic.php?f=6&t=15355
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
Yeah. Us foreigners are just too retarded to not know beforehand by ourselves that the biggest country in the world somehow manages to talk in uniform.
Please forgive us for taking an interest in your language. Next time we'll just stay at home with our own dialects.
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
There is the verb "окать". Is speaking in such a manner not some kind of a dialect?
And one additional remark: When I took part in a Russian language course many years ago our group made a sightseeing tour somewhere north of Moscow (I don't remember the name of the place).
The local guide explained the historic sites. After the tour our Russian teacher said: Did you hear how he spoke? From the way he spoke you can immedeately identify him as a guy from this place. To be honest: The deviations from standard Russian obviously had been so small, that nowbody in our group of students had heard any difference.
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
Quote:
Originally Posted by Старик
There is the verb "окать". Is speaking in such a manner not some kind of a dialect?
Did you read the threads above? Yes, it can be called a dialect, maybe (although I think that a dialect should also have differences in grammar or, at least, vocabulary, not only pronunciation). The region where people "окают" was mentioned in one (or maybe both) of those threads.
Quote:
And one additional remark: When I took part in a Russian language course many years ago our group made a sightseeing tour somewhere north of Moscow (I don't remember the name of the place).
The local guide explained the historic sites. After the tour our Russian teacher said: Did you hear how he spoke? From the way he spoke you can immedeately identify him as a guy from this place.
Yes, I believe it was in the north-west from Moscow. The region where people "окают" a lot.
Quote:
Originally Posted by Dogboy182
Please forgive us for taking an interest in your language.
What a senseless remark. You are in your usual style.
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
Информация для размышления: я, пока не зарегистрировался на этом форуме, вообще не знал про "аканья" и "оканья", хотя слышал неоднократно, просто думал... да вообще ничего не думал - с нормальным темпом произношения это вообще почти незаметно. Другое дело, когда в словах с двояким ударением используют малораспространенный вариант - вот это сразу режет слух, например, феноме́н, аксонометри́я, ньюто́н, но таких слов очень мало, а людей использующих непопулярный вариант еще меньше, так что на отдельный диалект это тоже не тянет. Подытожим, если даже неосведомленный носитель русского языка почти не различает "аканья" и "оканья", то данный фено́мен вообще можно считать надуманным.
In brief on English: I'm Russian native speaker didn't know about "аканья" and "оканья" so long as I had registered at this forum, because it is almost imperceptibly at normal speech rate. So, if you don't intend specially to recognize "аканье и оканье", then most likely you miss it.
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
Quote:
Originally Posted by delog
с нормальным темпом произношения это вообще почти незаметно.
Подытожим, если даже неосведомленный носитель русского языка почти не различает "аканья" и "оканья"
Ой, не скажи. Это я про "оканье" ("аканье" - это, как известно, стандартный русский).
Так вот, если ты окажешься среди окающих людей, ты очень даже это заметишь. Может, потом привыкнешь, но все равно сразу заметишь.
Если сесть в Москве в электричку, идущую в Ярославль, то где-то как минимум с середины пути ВСЯ электричка будет ОЧЕНЬ заметно окать (а также сплошь ругаться матом, включая женщин).
Другое дело, что не все окают даже в том регионе. Я уже писала, что встречала в Костроме людей (тамошних жителей), которые не окали. Но их, скорее можно отнести к интеллигенции (врачи, преподаватель вуза...).
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
Ну вообще то акают в Москве, а эт не есть русский стандарт. Как известно всем русский стандарт - это питерский акцент. Сколько бы москали не пыжились)
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
Quote:
Originally Posted by Анечка
Ну вообще то акают в Москве, а эт не есть русский стандарт. Как известно всем русский стандарт - это питерский акцент. Сколько бы москали не пыжились)
"Всем" это те, кто в подъездах на корточках сидят?
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
Quote:
Originally Posted by Анечка
Ну вообще то акают в Москве, а эт не есть русский стандарт. Как известно всем русский стандарт - это питерский акцент. Сколько бы москали не пыжились)
Можно сказать - объездил всю страну, каких только говоров не слышал, но так как в Питере говорят только в Питере.
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
Quote:
Originally Posted by Анечка
Ну вообще то акают в Москве
А что, во всей остальной России окают, что ли? Окают лишь в определённых регионах, вся остальная Россия - акает. Если вы имеете в виду "старомосковское аканье" — например, "великай" вместо "великий" и т.д., так оно вымерло много десятилетий назад. А распространённый в интернете миф о том, что в Москве якобы "а" сильно растягивают ("Мааасквааа") — это именно что миф.
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
Quote:
Originally Posted by translationsnmru
А распространённый в интернете миф о том, что в Москве якобы "а" сильно растягивают ("Мааасквааа") — это именно что миф.
Ну почему же, сам был свидетелем, как "а" старательно растягивают недавно "понаехавшие" молодые люди. :D
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
Quote:
Originally Posted by Ramil
"понаехавшие"
Вспомнился анекдот:
В Москве провели опрос "Как Вы относитесь к приезжим?"
45% ответили: "Канэш, харашо, пускай прыэжат нащ сталица"
45% ответили: "Та мени шо, нехай идуть"
10% ответили: "Sorry, I don't understand"
А вот интересно, стал прислушиваться и заметил, что в некоторых словах я "окаю", хотя считаю, что владею, как здесь говорят, "стандартным русским". Навскидку: гомоморфизм, гомофоб, гомо сапиенс (и вообще, кажется, все, что начинается на гомо-), моноблок, уфология... Кто-нибудь из вас "акает" на этих словах?
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
Quote:
Originally Posted by delog
Quote:
Originally Posted by Ramil
"понаехавшие"
Вспомнился анекдот:
В Москве провели опрос "Как Вы относитесь к приезжим?"
45% ответили: "Канэш, харашо, пускай прыэжат нащ сталица"
45% ответили: "Та мени шо, нехай идуть"
10% ответили: "Sorry, I don't understand"
А вот интересно, стал прислушиваться и заметил, что в некоторых словах я "окаю", хотя считаю, что владею, как здесь говорят, "стандартным русским". Навскидку: гомоморфизм, гомофоб, гомо сапиенс (и вообще, кажется, все, что начинается на гомо-), моноблок, уфология... Кто-нибудь из вас "акает" на этих словах?
Ещё один: сегодня в 19.00 мы покажем специальный репортаж о жизни русской диаспоры в столице России...
Если бегло, думаю, скажу "гамофармизм", "гамафоб", "монаблок", "уфалогия", но это если бегло. Если речь размеренная, ну нормальная, не быстрая, то буду говорить скорее "о". Впрочем, в первом случае это даже не "а" в чистом виде, а нечто среднее, между "а" и "о".
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
Quote:
Originally Posted by Ramil
Если бегло, думаю, скажу "гамофармизм", "гамафоб",
Причем с фрикативным Г ;-)
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
Quote:
Originally Posted by Анечка
Сколько бы москали не пыжились)
Вообще-то пыжатся обычно именно питерцы. "Москалям" нечего пыжыться, у них и так всё в порядке. А у питерцев комплекс неполноценности. Они Москву ненавидят, кто открыто, кто втихую. У москвичей же, наоборот, восторженно-романтическое отношение к Питеру.
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
Quote:
Originally Posted by delog
А вот интересно, стал прислушиваться и заметил, что в некоторых словах я "окаю", хотя считаю, что владею, как здесь говорят, "стандартным русским". Навскидку: гомоморфизм, гомофоб, гомо сапиенс (и вообще, кажется, все, что начинается на гомо-), моноблок, уфология... Кто-нибудь из вас "акает" на этих словах?
Это слова иностранного происхождения, к тому же сложносоставные, в них "окать" нормально. Мы же не говорим "радиА", "лобиА", "ФабиА" (радио, лобио, Фабио).
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
Quote:
Originally Posted by Оля
Мы же не говорим "радиА", "лобиА", "ФабиА" (радио, лобио, Фабио).
Говорим, но не замечаем. Особенно если быстро. Правда там не совсем А, но уже и далеко не О. Рот на скорости не успевает округляться в должной мере.
Вообще-то, аканье - это не произнесение А, а неразличение А и О в безударных позициях.
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
Quote:
Originally Posted by Wowik
Quote:
Originally Posted by Оля
Мы же не говорим "радиА", "лобиА", "ФабиА" (радио, лобио, Фабио).
Говорим, но не замечаем.
Нет, не говорим. Не заметить там "а" было бы сложно. Там не "о", но и не "шва". Там звук, очень близкий к "о" (даже в быстрой речи). А если произносить с выражением, то вообще чистое "о". Конечное "о" в этих словах - это не то же самое, что конечное "о" в слове "полено". Это слова иностранного происхождения, имеющие особенности в произношении.
P.S. Вот здесь послушай, как диктор слово "радио" произносит: http://files.gramota.ru/radio/088_Russk ... _radio.mp3
Если это "а", то черное - это белое.
-
re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.
Quote:
Originally Posted by Оля
Нет, не говорим. Не заметить там "а" было бы сложно.
Люди даже не письме ошибки делают.
В яндексе попадаются и радиаактивный, радиаграмма и даже радиааппаратура :roll:
Хотя может с радио- не всё гладко. Там слова могут образовываться от двух разных слов "радио" и "радий".
А ведь есть еще аудио. АудиАкассета - говорили все подряд, когда они еще в ходу были.