Там весь юмор не сколько в акценте, сколько в забавных упрощениях речи (сложно объяснить, это видимо както связано с особенностями расстановки слов предложения в национальных языках), ещё некоторые окончания слов могут пропускаться, падежи и спряжения не правильно расставляться и т.д. Тема довольно сложная, несмотря на кажущуюся несерьезность.

вот из классики, но даже Райкин при всём таланте всё же не идеально подражает.