Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 20 of 45

Thread: Гости столицы

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    14

    Гости столицы

    Yep yep, it's that time of year again, you get to hear yours truly mangle the Russian language! Anyhow, let me know what you think and what I need to improve. Thanks!

    http://www.freewebs.com/pravit/2.mp3
    (you will need to copy and paste the link into your browser)

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    12
    Молодец Pravit.

    Я не понимал все. У вас есть слова?
    Мне нужно видеть что вы скажете.
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    14
    You had better not listen to my recordings too much, or you'll develop a bad accent. My pronunciation, honestly, is not really up to par with everything else. But here are the words if you're interested:

    В некотором государстве жил-был король, холост-неженат, и была у него целая рота стрельцов; на охоту стрельцы ходили, перелётных птиц стреляли, государев стол дичью снабжали. В той роте служил стрелец-молодец, по имени Федот; метко в цель попадал, почитай - ни промаху не давал, и за то любил его король пуще всех его товарищей. Случилось ему в одно время пойти на охоту раным-ранёхонько, на самой зоре, зашел он в темный, густой лес и видит: сидит на дереве горлица. Федот навёл ружьё, прицелился, выпалил - и перешиб птице крылышко, свалилась птица с дерева на сырую землю.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Location
    South Texas, US
    Posts
    389
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Pravit
    You had better not listen to my recordings too much, or you'll develop a bad accent. My pronunciation, honestly, is not really up to par with everything else.
    You are being too modest. Of course I can hear your accent, but all the words are clear. I have no trouble whatsoever understanding your pronunciation.

    If you do not know this rendition of the tale Про Федота-стрельца yet, try reading it.
    http://lib.ru/ANEKDOTY/fedot.txt

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    SPb.ru -> California.us
    Posts
    394
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by Milanya
    Quote Originally Posted by Pravit
    You had better not listen to my recordings too much, or you'll develop a bad accent. My pronunciation, honestly, is not really up to par with everything else.
    You are being too modest. Of course I can hear your accent, but all the words are clear. I have no trouble whatsoever understanding your pronunciation.
    ....
    Same here. Good work, Pravit, keep it on!

  6. #6
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,644
    Rep Power
    32
    Молодец! Вау! В основном очень хорошо звучишь, но есть некоторые мелочи (проблемы всех англоговорящих) над которыми ты можешь поработать.
    Мягкое И после Л у тебя твёрдое почти везде.
    Случилось ты сказал случалось.
    Пуще ты сказал больше?
    В государстве потренируй язык чётче рств проговаривать.
    Есть ещё мелкие погрехи, но о них в другой раз.
    Поработай над этим, перепиши, опять послушаем.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  7. #7
    N
    N is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Moscow
    Posts
    377
    Rep Power
    11
    Проблемные слова:

    стрельцы как-то с трудом
    стрелЬяли ЛЯ
    попадал, почитай - нужна пауза
    Случилось И
    перЭшиб Е
    землю Е

    Для большей натуралистичности попробуй прочесть с акцентами на ключевые слова и паузами. Например так (варианты конечно разные могут быть).


    В некотором государстве жил-был король, <> холост-неженат, <> и была у него целая рота стрельцов; <> на охоту стрельцы ходили, перелётных птиц стреляли, государев стол дичью снабжали. <> В той роте служил стрелец-молодец, <> по имени Федот; <> метко в цель попадал, <> почитай - ни разу промаху не давал, <> и за то любил его король пуще всех его товарищей. <> Случилось ему в одно время пойти на охоту <> раным-ранёхонько, <> на самой зоре, <> зашел он в темный, густой лес <> и видит: <> сидит на дереве горлица. <> Федот навёл ружьё, <> прицелился, <> выпалил <> - и перешиб птице крылышко, <> свалилась птица с дерева на сырую землю.

    Ещё... не знаю как объяснить. Часто у тебя тональность ударных букв в словах повышается. Например "жил-был корОль" "холост-неженАт" - надо наоборот, чтобы ударные гласные или чуть понижались или, по крайней мере, на меняли тональности. А то у слов появляется какое-то неуместное выражение. ИМХО. А вообще очень хорошо!

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    14
    Thanks for your suggestions, guys!

    Ещё... не знаю как объяснить. Часто у тебя тональность ударных букв в словах повышается. Например "жил-был корОль" "холост-неженАт" - надо наоборот, чтобы ударные гласные или чуть понижались или, по крайней мере, на меняли тональности. А то у слов появляется какое-то неуместное выражение. ИМХО. А вообще очень хорошо!
    I'm unsure how to accent a word without actually raising my voice. Perhaps the subject matter makes me get too happy when I read it. Anyhow, I'm sick of recording it over and over again as I can't help but raise my voice when a syllable is accented and I've recorded it so many times I end up saying the same thing without paying attention to what I'm saying. But I tried my very best to sound bored in this recording(and BTW, this is what I used to record it):

    Внекоторомгосударстве жил-былкороль, <> холост-неженат, <> ибылаунего целая ротастрельцов; <> наохотустрельцы ходили, перелётныхптицстреляли, государевстолдичью снабжали. <> Втойроте служилстрелец-молодец, <> поимениФедот; <> метковцельпопадал, <> почитай - ни разупромахунедавал, <> изатолюбилегокороль пущевсехеготоварищей. <> Случилосьему водновремя пойтинаохоту <> раным-ранёхонько, <> на самой зоре, <> зашело втемный, густойлес <> и видит: <> сидитнадереве горлица. <> Федот навёлружьё, <> прицелился, <> выпалил <> - и
    перешибптице крылышко, <> свалиласьптица сдерева на сыруюземлю.

    http://www.freewebs.com/pravit/bleh.mp3

    I think I've read that one too many times to make any improvements, I'm going to read something else.

  9. #9
    N
    N is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Moscow
    Posts
    377
    Rep Power
    11
    не... слишком быстро... и рывками... надо плаааавно и певуууче... ты же сказку рассказываешь

    Первый вариант лучше. Я наверное плохо объяснил. Лучше кто-нибудь из носителей прочтёт - у меня микрофона нет.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    14
    I tried reading it again paying no attention to accents and more on intonation
    http://www.freewebs.com/pravit/skazka.mp3

  11. #11
    N
    N is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Moscow
    Posts
    377
    Rep Power
    11
    Хорошо. С выражением. Только ты, наверное, подустал. В первом варианте ты чётче слова выговаривал.

    Извини, я промахнулся с ударением - надо:
    с дерева

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    14
    Подустать это как?

  13. #13
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    13
    to be a litte bit tired
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    14
    А, конечно... под-устать, а я думал по-дустать...

  15. #15
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    13
    Правит, не расстраивайся, было время когда я думал что ЦК КПСС это Цекака Паэсэс.
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  16. #16
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    SPb.ru -> California.us
    Posts
    394
    Rep Power
    11
    Вот что я слышу:
    Code:
    Ты говоришь   | Проблема 
    --------------------------------------------
    В нЬекотором  | Ь - не нужен
    государсTве   | Т - проглотил
    стрЭльцов;    | Э вместо Е
    стрЭльцы      |
    снабжЭли      | Э вместо A
    молодЬец      | Ь - не нужен
    мИетко        | И не нужна перед е
    корол         | Ь - здесь нужен на конце слова
    ранЬёхонько   | Ь - не нужен
    зорИ          | И вместо Е
    дЬереве       | Ь - не нужен
    рушo          | шo != жьё
    выпалЫл       | Ы вместо И 
    свалЫлась     |
    деревА        | не там ударение, должно быть на первой е вместо а.

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    14
    Aha, so I'm not softening the consonants before е and и enough, correct? I might read something again, but not this story anytime soon! Thanks, Denis.

    "Ы" кстати как? Лучше?

  18. #18
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    SPb.ru -> California.us
    Posts
    394
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by Pravit
    Aha, so I'm not softening the consonants before е and и enough, correct? I might read something again, but not this story anytime soon! Thanks, Denis.

    "Ы" кстати как? Лучше?
    I'll try to record how I pronounce this text when I get home tonight. You'll see the difference then. I'd say you're softening consonants before е and и too much in some places.

    "Ы" is not bad at all but you use it instead of "И" sometimes.

  19. #19
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    USA
    Posts
    230
    Rep Power
    10
    Wow! I was so curious that I just had to listen. Yikes. You've got a good accent - one of the best I've heard. How many years have you been studying Russian? The only thing that I can hear is that you seem to pronounce "L" a little thickly (like the L on the end of the word "dull" instead of the L in "clear". That's what my teachers would say, anyhow - I don't know if it even matters much...hmm, what say the Russians here?). I like the way you read the fairy tale with intonation like a Russian would. I'm impressed.
    P.S. - Исправление ошибок в моих текстах на русском всегда приветствуется

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    14
    Thanks, Moryachka! I have been learning for 4-5 years by myself.

    I decided to record something else - perhaps I've managed to improve a bit:
    http://www.freewebs.com/pravit/stuchit.mp3

Page 1 of 3 123 LastLast

Similar Threads

  1. Replies: 11
    Last Post: April 17th, 2010, 12:18 PM
  2. Идти в гости
    By Vladi in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: May 23rd, 2006, 01:56 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary