Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 25 of 25

Thread: "эмоциональные глаголы" (!)

  1. #21
    Почтенный гражданин BabaYaga's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Europe
    Posts
    610
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Leof
    пережить also means undergo, underlive (if that word does really exist)
    Nah, it doesn't….
    You have:
    undergo: the subject is passive, something happens to him, positive or negative, and he lets it pass without great emotion.
    live: (without the under) again positive or negative (and I'm not even sure whether it's totally correct, I just know it's used): "He lived the best days of his life there".
    experience: no special emotion either, but the subject usually learns something from what happens to him.
    go through, suffer, endure : these imply that what happens to the subject is negative ("he went through a long and painful divorce") "To endure" is more apathetic though, the person undergoing the bad thing is holding out, and just waiting for it to pass…..


    опечалиться - to become sad, not just to be sad.
    Oooooooh – so it's not just the perfective?! Argh, dictionaries! Thanks!

    BTW, I use Rambler and Multitran a lot for this kind of work, and I noticed that they often use "to get (some emotion)". For me, that means "to become (something)". I also noticed that therefore, there seemed to be many more verbs meaning "to become (angry, happy, etc….)", than "to BE (idem)".
    So I was wondering whether that is really true, or maybe they use "to get" wrongly sometimes?

    Would someone mind going over the list and checking whether everytime it says "to get", it can be replaced by "to become"?

    the next think that they changed their hats (prefix) and nobody will recognize them, but they are just the same.. (…)… the prefix means to become, to get while the root means the same as гордиться, скучать and other.
    Hehehe, I like the hat-thing…..
    And thanks for that little tip – very, very useful!

    быть в восторге, приходить в восторг - to feel delight, extacy
    восторгаться usually stands with кем-либо, чем-либо

    By the way, it's not too much useful too. It's a bit too pathetic.
    The verb? Or " быть в восторге, приходить в восторг"?! 'Cos we were taught that that was a perfectly normal phrase to use…..


    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    The same with "ликовать". Unless you're a world recordsman talking about an exultant crowd of your fans (…..)
    Hehe…. sheepish grin ….. You're absolutely right – I remembered it from Glinka's " Попутьная Песня", and I thought it was a nice word for some reason, so I included it in the list….. hehe….. but yes, probably totally and absolutely пассивная…..


    Great help from you guys, at least I'll (sort of) find out when to use which verb ……. I hope…..
    Ой, голова у меня кружится |-P ...... and my brain hurts too....

  2. #22
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Quote:
    опечалиться - to become sad, not just to be sad.


    Oooooooh – so it's not just the perfective?! Argh, dictionaries! Thanks!
    No, wait, it's the perfective, right. I think what I meant can be called perfective, I believe.


    and I meant the verb then, I told you about восторгаться - that sounds pathetic.

    Я так думаю.

  3. #23
    Почтенный гражданин BabaYaga's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Europe
    Posts
    610
    Rep Power
    13
    Thanks!

    I owe you a double capuccino when I'm in Moscow.....
    Ой, голова у меня кружится |-P ...... and my brain hurts too....

  4. #24
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Don't forget that I still owe you one cup... It was long time ago.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  5. #25
    Почтенный гражданин BabaYaga's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Europe
    Posts
    610
    Rep Power
    13
    Hehe, you're right, thanks for reminding me!
    Ой, голова у меня кружится |-P ...... and my brain hurts too....

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Replies: 14
    Last Post: March 24th, 2010, 04:03 PM
  2. Replies: 2
    Last Post: March 16th, 2010, 12:13 PM
  3. How to say "Bless our home" and "Happy Holidays" in Russian?
    By Ruby Daniels in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 5
    Last Post: December 19th, 2009, 03:29 PM
  4. Replies: 2
    Last Post: February 17th, 2009, 08:07 PM
  5. British "property" vs. "realty" or "
    By Propp in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 2
    Last Post: November 12th, 2003, 03:20 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary