Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 38 of 38

Thread: ты можешь станешь... при меня...

  1. #21
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Нужна запятая, нужна.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  2. #22
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    15
    Предложение правильное, но стилевой разнобой все же есть, нэ?

    должно быть - оборот вежливой, культурной речи.
    здорово - более просторечное выражение.

    Поэтому более адекватно будет:
    Наверное, здорово иметь братьев и сестер

  3. #23
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by Indra
    Предложение правильное, но стилевой разнобой все же есть, нэ?

    должно быть - оборот вежливой, культурной речи.
    здорово - более просторечное выражение.

    Поэтому, более адекватно будет сказать:
    Наверное, здорово иметь братьев и сестер


    Нэ.
    Наверное - тоже оборот вежливой и культурной речи.
    Я так думаю.

  4. #24
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Leof
    Нэ.
    +1
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  5. #25
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by Indra
    Предложение правильное, но стилевой разнобой все же есть, нэ?
    должно быть - оборот вежливой, культурной речи.
    здорово - более просторечное выражение.
    Поэтому более адекватно будет:
    Наверное, здорово иметь братьев и сестер
    А нужна ли запятая в варианте: "Конечно здорово иметь братьев и сестёр!"? Наверное, нет.
    Из http://spravka.gramota.ru :

    Ответ справочной службы русского языка:

    "В большинстве случаев слова конечно же выделяются запятыми. Однако, как указывает справочник по пунктуации Д. Э. Розенталя, «иногда слово конечно, произносимое тоном уверенности, убежденности, приобретает значение утвердительной частицы и пунктуационно не выделяется: Конечно правда! Конечно же это так»."

    У Розенталя: "Слово конечно, употребляемое, как правило, в роли вводного, может выступать в функции частицы и запятыми не выделяться, например: Конечно же всё кончится благополучно! Я конечно б встретил вас, если бы точно знал час вашего приезда."

    http://booference.pochta.ru/punct_xxvi. ... 9.3_konech
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  6. #26
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Leof
    Quote Originally Posted by Indra
    Предложение правильное, но стилевой разнобой все же есть, нэ?

    должно быть - оборот вежливой, культурной речи.
    здорово - более просторечное выражение.

    Поэтому, более адекватно будет сказать:
    Наверное, здорово иметь братьев и сестер


    Нэ.
    Наверное - тоже оборот вежливой и культурной речи.
    неа слово "наверное" стилистически не окрашено никак

  7. #27
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Leof
    No this phrase is absolutely right and common.

    Никто не станет искажать смысл такого предложения и вслух намекать тебе на то, что ты произнёс что-то двусмысленное, потому что никому не будет от этого смешно. В искаженном смысле оно выходит за рамки здравого рассуждения, и человек, состроивший из такой фразы пошлую шутку, просто не стоит твоего внимания.
    Отчего же, банда шестиклассников, думаю, похмыкает.
    Send me a PM if you need me.

  8. #28
    Властелин charlestonian's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Local bar
    Posts
    1,477
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Оля
    Нужна запятая, нужна.
    Надо, Федя, надо
    Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.

  9. #29
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    Спасибо ребята.

    -Почему в этом предложении используется императив?

    Я сделаю, что вы скажите.

    Можно также сказать "я сделаю, что вы скажете"?

    -Также, что значит "но я не ты, чтобы ответить, как друг"?
    -И как переводится на английский "людишки"?

    спасибо!

  10. #30
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by basurero
    Спасибо ребята.

    -Почему в этом предложении используется императив?

    Я сделаю, что вы скажите.

    Можно также сказать "я сделаю, что вы скажете"?
    Не только можно, но и нужно Употребление здесь "скажите" - это просто орфографическая ошибка

    -Также, что значит "но я не ты, чтобы ответить, как друг"?
    -И как переводится на английский "людишки"?
    but I am not you to reply/answer as a friend (to reply friendly)

    Людишки is a contemptuous word for "people"
    (btw, what is the difference between contemptuous and disdainful?)

  11. #31
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by basurero
    -Почему в этом предложении используется императив?
    С императивом это бессмыслица.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  12. #32
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Ukraine
    Posts
    844
    Rep Power
    15
    С императивом это бессмыслица.
    I agree.

    But if basurero heard it from a native then it could be a sloppy way of saying
    "Я сделаю, вы (только) скажите что". (I'll do it, you only say what).

  13. #33
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    Спасибо еще раз.

    but I am not you to reply/answer as a friend (to reply friendly)
    Можно по-другому объяснить? Просто это звучит странно на английском. :P

    Людишки is a contemptuous word for "people"
    (btw, what is the difference between contemptuous and disdainful?)
    Нет никакой разницы. Они одинаковы.


    Новые вопросы:

    1. Как читаются числа в следующих предложениях?

    170,8 тысяч квадратных километров
    численность населения составляет 24,3 тысяч человек

  14. #34
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by basurero
    but I am not you to reply/answer as a friend (to reply friendly)
    Можно по-другому объяснить? Просто это звучит странно на английском. :P
    You usually reply in a friendly manner, but I am not you.
    1. Как читаются числа в следующих предложениях?

    170,8 тысяч квадратных километров
    численность населения составляет 24,3 тысяч человек
    сто семьдесят целых, восемь десятых
    двадцать четыре целых, три десятых

  15. #35
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    Спасибо большое, Индра.

    Так, я полагаю, "143,56 тысяч человек" читается "сто сорок три целых, пятьдесят шесть сотых", да?

    Также, "чувствовать себя важно" означает "быть в хорошем настроении" или что-то другое?

  16. #36
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by basurero
    Спасибо большое, Индра.

    Так, я полагаю, "143,56 тысяч человек" читается "сто сорок три целых, пятьдесят шесть сотых", да?
    Про людей лучше сказать сто сорок три тысячи пятьсот шестьдесят.
    Вообще, это только в эпоху компьютеров стали делать такие дебильные округления.
    Либо 143 тыс. (без сотых), либо 143560.
    В разговорной речи вообще лучше обходиться без десятых и сотых, если ты, конечно, не на экзамене по математике. "На слух" весьма сложно воспринимаются конструкции с десятыми и сотыми, к тому же они практически не запоминаются.


    Также, "чувствовать себя важно" означает "быть в хорошем настроении" или что-то другое?
    Вообще, я первый раз слышу такое.
    "Чувствовать себя важно" - must be "to feel important"
    Send me a PM if you need me.

  17. #37
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,467
    Rep Power
    17
    Также, "чувствовать себя важно" означает "быть в хорошем настроении" или что-то другое?
    Есть выражение "Чувствовать себя неважно" - To be a bit sick, To be ill at ease.
    Семь бед, один Reset

  18. #38
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by basurero
    Ещё, "чувствовать себя важно" означает "быть в хорошем настроении" или что-то другое?
    Есть выражение "чувствовать себя неважно", т.е. плохо себя чувствовать.
    "Чувствовать себя важно" - такого выражения нет. Так не говорят.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Replies: 10
    Last Post: July 7th, 2010, 10:15 PM
  2. Меня - у меня etc
    By Black Cat in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 4
    Last Post: February 24th, 2010, 10:21 PM
  3. не я или меня?
    By tohca in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 6
    Last Post: August 19th, 2008, 04:30 PM
  4. у меня нет....
    By jz12 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 5
    Last Post: July 8th, 2006, 04:31 PM
  5. Все на меня
    By ryzhevolosaja in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: November 16th, 2005, 02:06 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary