Radomir: If I'm not mistaken, также would be preferred in a sentence like:
"I study Russian, and I also collect stamps." (One subject; two completely different actions applied to two different objects.)
But if you say:
(1) "I study Russian, and so does Mary." or
(2) "I study Russian, and I also study German" or
(3) "I collect stamps, and also I collect old movie posters"
...then you'd use тоже in all three sentences. #1 is two subjects with one action, while #2 and #3 both have one subject with one type of action (although the same action is applied to two different verb-objects).