"It is worth mentioning that the property market in the capital, as well as in Russia, is actually specific (??)."
Yes. 'special one'.

"Поскольку у большинства квартира только где-то в десятую очередь собственность, имеющая некую цену, а в самую первую - место, где жить."
(yep, hard one to translate )
{{{This is because {(in the imaginary list of applications)} flats are on the tenth place} as the property with some value} for the majority of men}. In the first place they are places to live in.
(I placed { } to mark hierarhy of subprhases)

"It is difficult to imagine the situation that people in Moscow were starting to sell their houses in large numbers because ... they had financial problems."
Yes.

"Ведь куда тогда?"
Where will they go (to live in, in this context)?

"Снимать? Так это дороже выйдет!"
Rent? Don't it will be more expensive?

"And losing the residence permit is another problem to add. It is better to rent out part of the house."
Yes.