Results 1 to 18 of 18

Thread: скопческий

  1. #1
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    c:\earth\usa\minnesota
    Posts
    819
    Rep Power
    13

    скопческий

    What exactly does this word mean, and how would one use it? From the little research I did, it's an adjective for "a castrated male".

    For example: скопческий kalinka_vinnie.

  2. #2
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    I have heard of скопческий голос, but I don't know what it means
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  3. #3
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    c:\earth\usa\minnesota
    Posts
    819
    Rep Power
    13
    Well, OBVIOUSLY it's a "castrated male voice."

  4. #4
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    14
    I never heard of that word! Is it so important for you to discover its meaning?
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  5. #5
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    actually... it is!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  6. #6
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    c:\earth\usa\minnesota
    Posts
    819
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ReDSanchous
    I never heard of that word! Is it so important for you to discover its meaning?
    Was I right in assuming that it has something to do with the word скопец?

  7. #7
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    14
    Nor did I ever hear of the word скопец..... Even if it does exist it's very rare...extremely rare. Like the word ire in English!
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    420
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ReDSanchous
    Nor did I ever hear of the word скопец..... Even if it does exist it's very rare...extremely rare. Like the word ire in English!
    Ire isn't that rare, IMO...

    Multi-tran says скопец means eunuch.

  9. #9
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    14
    If you mean a spado (=castrate) you should translate the word скопец as кастрат, кастрированное животное. I think that this word really exists and even used in Russian! Look what I got after plugging this damn word into Google:
    http://www.google.com/search?q=+%22%...&start=10&sa=N
    Well, according to this, this word is not as rare as I first thought. There's also a good link to a Russian-language encyclopedia amongst the results. Here it is: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/18/ma411610.htm
    which means that we should look up the word скопец. Let's do so.


    СКО́ПЧЕСКИЙ, -ая, -ое.

    1. Свойственный скопцу (в 1 знач.); такой, как у скопца. С гневом и отвращением глядел он на скопческую испитую физиономию Смердякова. Достоевский, Братья Карамазовы.

    2. Прил. к скопчество (во 2 знач


    СКОПЕ́Ц, -пца́, м.

    1. Человек, подвергшийся оскоплению; кастрат. Старостин напоминал скопца безволосым пухлым лицом и бесцветными мертвыми глазами. М. Горький, Сторож.

    2. мн. ч. (скопцы́, -о́в). Религиозная секта в России, возникшая в конце 1-8 в. (отделилась от хлыстов) и проповедовавшая борьбу с плотью путем оскопления.

    Is it clear now?
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  10. #10
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    so to speak скопческим голосом, means to speak with a voice like a castrated man?
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  11. #11
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    14
    Probably. Frankly speaking, I don't think that there's much voice difference between a скопец and healthy man.
    Incidentally, how does saibot know that you're a spado? :P
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    Russia
    Posts
    257
    Rep Power
    13
    I think every native Russian ought to know this word. There is one big reason for it

    В сарачинской шапке белой,
    Весь как лебедь поседелый,
    Старый друг его, скопец.
    «А, здорово, мой отец, —
    Молвил царь ему, — что скажешь?
    Подь поближе! Что прикажешь?»

    А.С. Пушкин. Сказка о золотом петушке.
    Единственное, что люди любят давать бесплатно - это советы.

  13. #13
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    14
    ought to doesn't mean that every Russian knows this word. Do you think that I still remember Pushkin's poems we read in school? Of course not!
    Pushkin lived in the first half of the 19 century when the Russian language was different (to some degree) than today's one. I would like to repeat that the word скопец is not normally used in contemrorary Russian. I have already referred to the English word 'ire'. Let us ask native English speakers how often they use or hear this word. Although cкопец is not formal (like ire), its usage is limited.
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  14. #14
    Властелин
    Join Date
    May 2005
    Location
    french camp
    Posts
    1,234
    Rep Power
    14
    saibot: "it's a "castrated male voice."

    Correct.
    I've got a TV, and I'm not afraid to use it

  15. #15
    Властелин
    Join Date
    May 2005
    Location
    french camp
    Posts
    1,234
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by ReDSanchous
    ought to doesn't mean that every Russian knows this word.
    I bet you are not really big on Russian classics
    I've got a TV, and I'm not afraid to use it

  16. #16
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    14
    Maybe.....
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  17. #17
    Завсегдатай mishau_'s Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Ордынская Московия
    Posts
    2,446
    Rep Power
    15
    Этот я знал с детства.


    Негде, в тридевятом царстве,
    В тридесятом государстве,
    Жил-был славный царь Дадон.
    Смолоду был грозен он
    И соседям то и дело
    Наносил обиды смело;
    Но под старость захотел
    Отдохнуть от ратных дел
    И покой себе устроить.
    Тут соседи беспокоить
    Стали старого царя,
    Страшный вред ему творя.
    Чтоб концы своих владений
    Охранять от нападений,
    Должен был он содержать
    Многочисленную рать.
    Воеводы не дремали,
    Но никак не успевали.
    Ждут, бывало, с юга, глядь, -
    Ан с востока лезет рать!
    Справят здесь, - лихие гости
    Идут от моря... Со злости
    Инда плакал царь Дадон,
    Инда забывал и сон.
    Что и жизнь в такой тревоге!
    Вот он с просьбой о помоге
    Обратился к мудрецу,
    Звездочёту и cкопцу.
    Шлёт за ним гонца с поклоном.

    http://www.lukoshko.net/pushk/pushk6.shtml


    А вот насчет Бахчисарайского фонтана, стих "Под стражей хладного скопца" (то есть евнуха). Я его узнал намного позже.


    Забытый, преданный презренью,
    Гарем не зрит его лица;
    Там, обреченные мученью,
    Под стражей хладного скопца
    Стареют жены....


    http://www.rvb.ru/philologica/05/05dobrodomov.htm


    И наконец стих, который мы друг другу в школе показывали


    К кастрату раз пришел скрыпач,
    Он был бедняк, а тот богач.
    "Смотри, сказал певец без ....., -
    Мои алмазы, изумруды -
    Я их от скуки разбирал.
    А! к стати, брат, - он продолжал, -
    Когда тебе бывает скучно,
    Ты что творишь, сказать прошу."
    В ответ бедняга равнодушно:
    - Я? я ..... себе чешу.

    http://magister.msk.ru/library/pushkin/ ... pu0726.htm
    English Edition

    В обычных странах церковь отделена от государства, а в России - от Бога.

  18. #18
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    420
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ReDSanchous
    Let us ask native English speakers how often they use or hear this word. Although cкопец is not formal (like ire), its usage is limited.
    Not terribly often, but the comparison doesn't make sense. cкопец is a rather specific noun, ire is an adjective that can apply to many things. I mean, it's like saying, "You hardly ever hear the English word 'bacchanalia,' so why should every Russian know the word cкопец?" It's a non sequitur...

    P.S. Sorry if this post arouses your ire

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary