What's the closest English translation of this word? It's not in my dictionary, and online translators seem to vaguely see it as meaning "pressed through."
If it helps, in the context it's describing a chair ("продавленное кресло").
What's the closest English translation of this word? It's not in my dictionary, and online translators seem to vaguely see it as meaning "pressed through."
If it helps, in the context it's describing a chair ("продавленное кресло").
Maybe: A worn-out chair? A chair that was been well used? A chair that has seen a lot of sitting action?
These are just guesses
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Ah, "the well-used chair" would make most sense I believe. Thanks for your help.
You're right that продавленный means 'pressed through'. Продавленное кресло means that there are some kind of dents in it.
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
When you sit down on the продавленное кресло you feel your ass fall through.
Семь бед, один Reset
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |