Page 3 of 3 FirstFirst 123
Results 41 to 50 of 50

Thread: проблемы с видами

  1. #41
    Почётный участник iriroma's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    128
    Rep Power
    11

    Re: проблемы с видами

    [quote=lae]
    Quote Originally Posted by [url
    http://www.examen.ru/db/Examine/catdoc_id/CB16103F29E812DAC3256B49003ADBD6/rootid/9327995FB7A6D40FC3256A02002CE0D5/defacto.html[/url]]В русском языке есть глаголы с вариантными формами деепричастия (глаголы совершенного вида). Основные случаи образования вариантных форм деепричастия:
    ...
    2) глаголы на -ить и глаголы, образованные от слов видеть, слышать с помощью приставки, имеют варианты с суффиксом -в и с суффиксом -а(-я)
    [quote="[url=http://sigieja.narod.ru/synopsises.htm]Виноградов В. В. Деепричастия как гибридная наречно-глагольная категория[/url]":3tj9oiia]2. Образование и употребление деепричастий СВ. От основ СВ — три формы деепричастий: 1) на -а, -я от основ, оканчивающихся в инфинитиве на согласный (кроме основ на -г-, -к- и с суффиксом -ну-); деепричастия на -ясь от основ на -иться: устремясь, простясь, расходясь. 2) на -в (-вши) от основ, оканчивающихся в инфинитиве на гласный, на д при инфинитиве на -сть, -сти: давши, купивши. 3) на -ши от основ с суффиксом -ну-, -к-, -г-, -з-, -с-, -р-: испёкши, изнемогши, запершись. Обозначение деепричастиями относительного пр. вр.[/quote]
    Я не спорю с тем, что от глагола совершенного вида нельзя образовать деепричастие несовершенного вида. Я лишь утверждаю, что из него МОЖНО (хоть и не всегда) получить деепричастие, оканчивающееся на «я»: «зам[i]е[/i]тя», «вспомня», «возлюбя», «возненавидя» и т.д.

    -------
    P. S. В первом источнике есть ошибки.
    P. P. S. Деепричастие «спустяя» было образовано от несуществующего глагола «спустять», увы, тоже несовершенного вида. [/quote:3tj9oiia]
    lae, даже если бы это был глагол "спустять", то он все равно является глаголом сов.в.! И потом, в том слове "спустЯЯ" "ЯЯ" является окончанием, а значит это слово может изменять свою грамматическую форму, в то время, как деепричастие является неизменной глагольной формой!
    И потом,прочитайте внимательнее ту статью, на которую Вы нашли ссылку! [url="http://www.examen.ru/db/Examine/catdoc_id/CB16103F29E812DAC3256B49003ADBD6/rootid/9327995FB7A6D40FC3256A02002CE0D5/defacto.html"]http://www.examen.ru/db/Examine/catdoc_ ... facto.html[/url]
    2) глаголы на -ить и глаголы, образованные от слов видеть, слышать с помощью приставки, имеют варианты с суффиксом -в и с суффиксом -а(-я): кормить - кормив и кормя, увидеть - увидев и увидя; вариант с суффиксом -а(-я) используется обычно в художественной речи, при этом больше в стихах, чем в прозе, а некоторые из таких форм входят во фразеологизмы (см. Фразеологизмы): очертя голову, положа руку на сердце, скрепя сердце, спустя рукава.

  2. #42
    lae
    lae is offline
    Почётный участник
    Join Date
    May 2009
    Location
    РФ, Восточная Сибирь
    Posts
    87
    Rep Power
    10

    Re: проблемы с видами

    Quote Originally Posted by iriroma
    lae, даже если бы это был глагол "спустять", то он все равно является глаголом сов.в.! И потом, в том слове "спустЯЯ" "ЯЯ" является окончанием
    Почему? Поясните, пожалуйста, ну и поправьте, если что.
    Я добавила ещё одно "я", чтобы получить слово, максимально похожее на "спустя", но имеющее звучание деепричастия несовершенного вида. При этом произошла подмена основы. Допустим, на свете был бы такой глагол несовершенного вида: "спустять". Не исключено, что его существование нарушает какие-либо правила, и всё-таки... Так вот, если бы этот глагол существовал, то...

    — Эй, чем вы там занимаетесь?
    — Ящики спустяем. [вместо "спускаем"]

    Спустяя Витю с лестницы, он вдруг понял, что неправ. [вместо "спуская"]

    Не исключено также, что деепричастие образовано неверно. Для меня главным было, чтобы слово звучало как деепричастие несовершенного вида. Поясните, пожалуйста, почему "яя" — это окончание? Почему глагол "спустять" имел бы совершенный вид?
    ----
    ОСТОРОЖНО! Используются несуществующие слова!
    Please correct any mistake you see in my message. Thank you in advance!
    Очень прошу исправлять любые мои ошибки (и на русском тоже). Заранее спасибо!

  3. #43
    Почётный участник iriroma's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    128
    Rep Power
    11

    Re: проблемы с видами

    lae, раз Вы уж решили, что этот глагол несов. в., то я и не берусь объяснять какие-либо правила. Может быть, если поставить этот глагол в форму 3 л.мн.ч., получится "спустяют", и тогда деепричастие несов.в., образованное от данного глагола, будет "спустяя". Но это уже Вам решать, т.к. Вы являетесь автором этого глагола...

  4. #44
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: проблемы с видами

    Quote Originally Posted by iriroma
    lae, раз Вы уж решили, что этот глагол несов. в
    Понятно, что такого глагола не существует, но моё чувство языка мне подсказывает, что если бы он существовал, то он отвечал бы именно на вопрос "что делать?", т.е. я тоже считаю, что он был бы несовершенного вида.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  5. #45
    Почётный участник iriroma's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    128
    Rep Power
    11

    Re: проблемы с видами

    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by iriroma
    lae, раз Вы уж решили, что этот глагол несов. в
    Понятно, что такого глагола не существует, но моё чувство языка мне подсказывает, что если бы он существовал, то он отвечал бы именно на вопрос "что делать?", т.е. я тоже считаю, что он был бы несовершенного вида.
    Интересное чувство! Этот глагол мог бы с успехом отвечать и на вопрос "что сделать?" Например, спустить-спускать.

  6. #46
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16

    Re: проблемы с видами

    Вот несколько предложений. Я не знаю, правильны ли оба варианта, или только один, или, может быть, оба неправильны. Если оба правильны, какая разница?

    1. Профессор не может помогать студентам с задачами. Профессор не может помочь студентам с задачами.
    2. Я устал, я не хочу просмотреть фильм. Я устал, я не хочу смотреть фильм.
    3. Я не хочу просмотреть этот фильм, я хочу просмотреть другой. Я не хочу смотреть этот фильм, я хочу просмотреть другой.
    4. Я бедный, поэтому я никогда не смогу смотреть этот фильм. Я бедный, поэтому я никогда не смогу просмотреть этот фильм.
    5. Я бедный, поэтому я никогда не просмотрю это фильм. Я бедный, поэтому я никогда не буду смотреть этот фильм.
    6. Это был очень скучный курс, я так рад, что я больше никогда не займусь этим. Это был очень скучный курс, я так рад, что я больше никогда не буду заниматься этим.


    Спасибо!

  7. #47
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36

    Re: проблемы с видами

    1. Профессор не может помогать студентам с задачами. Профессор не может помочь студентам с задачами.

    Оба предложения правильные, только не может помогать в решении задач.
    В первом подтекст, что это вообще, он никогда не может, может быть, не имеет права.
    Во втором - просто сейчас не может, потому что очень занят или его нет на месте.


    2. Я устал, я не хочу просмотреть фильм. Я устал, я не хочу смотреть фильм.

    Первое неправильное, потому что просмотреть. Просмотреть можно, например, газету. Не читать, а просто просмотреть, проверить, есть ли там что-то интересное для меня.

    Подходящий контекст для первого: Я уставший, я не хочу посмотреть фильм, а потом окажется, что я ничего не запомнил и не могу написать рецензию.

    Второе просто нормальное, не нужно ничего добавлять. Я устал и не хочу сейчас смотреть этот фильм.

    ...
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  8. #48
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: проблемы с видами

    Quote Originally Posted by basurero
    2. Я устал, я не хочу [s:26oan7bc]просмотреть[/s:26oan7bc] фильм. Я устал, я не хочу смотреть фильм.
    ("не хочу посмотреть" is also wrong)

    3. Я не хочу [s:26oan7bc]про[/s:26oan7bc]смотреть этот фильм, я хочу посмотреть другой. Я не хочу смотреть этот фильм, я хочу посмотреть другой.

    4. Я бедный, поэтому я никогда не смогу посмотреть этот фильм. Я бедный, поэтому я никогда не смогу посмотреть этот фильм.

    5. Я бедный, поэтому я никогда не посмотрю этот фильм. Я бедный, поэтому я никогда не буду смотреть этот фильм.

    Мне непонятна логика этих предложений (при чем тут бедность?), поэтому не могу объяснить, в чем разница.

    6. Это был очень скучный курс, я так рад, что я больше никогда не займусь этим. Это был очень скучный курс, я так рад, что я больше никогда не буду заниматься этим.
    Здесь разницы практически нет.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  9. #49
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16

    Re: проблемы с видами

    Спасибо.


    4. Я бедный, поэтому я никогда не смогу посмотреть этот фильм. Я бедный, поэтому я никогда не смогу посмотреть этот фильм.

    5. Я бедный, поэтому я никогда не посмотрю этот фильм. Я бедный, поэтому я никогда не буду смотреть этот фильм.

    Мне непонятна логика этих предложений (при чем тут бедность?), поэтому не могу объяснить, в чем разница.

    Тут я имел в виду что-то типа "у меня нет денег на билеты, так что я никогда не смогу посмотреть фильм (в кинотеатре, например)"

  10. #50
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: проблемы с видами

    Quote Originally Posted by basurero
    Тут я имел в виду что-то типа "у меня нет денег на билеты, так что я никогда не смогу посмотреть фильм (в кинотеатре, например)"
    С точки зрения русских здесь нет логики. Скачай в интернете.

    Well, in this case the sentence "Я бедный, поэтому я никогда не буду смотреть этот фильм" is wrong. "Я не буду смотреть" implies your own choice, not impact of circumstances. You could say "Я не люблю этого режиссера, поэтому я никогда не буду смотреть его фильмы". It's your own decision.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

Page 3 of 3 FirstFirst 123

Similar Threads

  1. Проблемы с разделом pen pals на сайте
    By jejik in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 0
    Last Post: March 27th, 2008, 09:35 AM
  2. Replies: 4
    Last Post: December 29th, 2006, 10:51 PM
  3. Нет человека - нет проблемы!
    By майк in forum Translate This!
    Replies: 9
    Last Post: November 15th, 2004, 06:24 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary