Which is correct, or are both correct?
Ребята бежали по берегу.
The children ran along the shore.
Ребята бежали берегом.
What does this mean in English?
Which is correct, or are both correct?
Ребята бежали по берегу.
The children ran along the shore.
Ребята бежали берегом.
What does this mean in English?
Я благодарен за поправки.
I think it means the same and both are correct.
Машина Времени
Текст песни «Берегом реки»
Долго я шел берегом реки,
Я шел, судьбу свою кляня.
И все надежды были далеки,
И, все же, утром к морю вышел я.
Пр.:
И я заметил, что мне легко,
И мир совсем не так уж плох.
И наша лодка может плыть легко
Мимо дивных берегов и островов.
Люди в лодках, вас несет река,
Разносит, сносит день за днем.
Ваших лодок много, и река велика,
И все вы позабыли где ваш дом
Пр.
И все же
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
Both are correct.
"Берегом" is a bit elevated style.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Срасибо, Зая и Оля.
Мне нравится песина техст.
Я благодарен за поправки.
Originally Posted by Clay
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
http://www.russiandvd.com/store/album_a ... Fnumber=10Originally Posted by Zaya
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |