Quote Originally Posted by Alex80 View Post
We too. And because "it is said" is reflexive it will be "Говорит-ся, что ...". Note, that, "Говорят, что ..." doesn't contain "they". There is no specific "they" here. "Они говорят" is very different sentence which implies that "they" were mentioned before.
As I said, many reflexive form of verb works in the same way - there is no "specific subject of action".
For example "Откуда ты взялся?" is not equal to "Откуда ты взял себя?". There is no specific "he who get you", but fate and curcumstances maybe, and... here you are.
I thought that говорят implied "they" because it's referring to multiple things/people saying something. Like with говорю, by itself can't it just mean "I am speaking" or "I say?" The pronoun isn't required here (I thought). So, isn't it the same with говорят?

So it's better to use "It is said" when referring to something that people often say or speculate. Like this?
Говорится, что снежный человек последние видели в лесу близко к мою дому. (Исправите меня пожалуйста, если я не прав.)

Quote Originally Posted by maxmixiv View Post
Откуда вы есть?
is not wrong, but slightly bizarre.
Хорошо! Теперь я не это говорю как тот.) Только как "Откуда вы?"