Откуда вы есть?if you want to ask someone where they're from, you just say "Откуда вы?" and that's enough. Literally "From where are you?" If you were to add the verb here, would it just be wrong?
is not wrong, but slightly bizarre.
Откуда вы есть?if you want to ask someone where they're from, you just say "Откуда вы?" and that's enough. Literally "From where are you?" If you were to add the verb here, would it just be wrong?
is not wrong, but slightly bizarre.
"Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."
I thought that говорят implied "they" because it's referring to multiple things/people saying something. Like with говорю, by itself can't it just mean "I am speaking" or "I say?" The pronoun isn't required here (I thought). So, isn't it the same with говорят?
So it's better to use "It is said" when referring to something that people often say or speculate. Like this?
Говорится, что снежный человек последние видели в лесу близко к мою дому. (Исправите меня пожалуйста, если я не прав.)
Хорошо! Теперь я не это говорю как тот.) Только как "Откуда вы?"
Я просто пытаюсь учить русский язык.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |