Results 1 to 12 of 12

Thread: несколько предложений

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    13

    несколько предложений

    Здравствуйте! Прошу исправить предложения.
    1.Вы только перейдите на наш операторную компанию без изменения номера телефона. и мы дадаим вам новый модель телефона с подержкой DMB и мп3.
    2.Если вы сегодня зарегистрируете на наш ОПСОС, мы дадим скидку на 30% за телефонный разговор.
    Всем заранее спасибо!
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  2. #2
    V
    V is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2002
    Posts
    414
    Rep Power
    15

    Re: несколько предложений

    Quote Originally Posted by paramita
    Здравствуйте! Прошу исправить предложения.
    1.Вы только перейдете на наш операторную компанию без изменения телефонного номера. и мы дадим вам новый модель телефона с подержкой DMB и мп3.
    2.Если вы сегодня зарегистрируете на наш ОПСОС, мы дадим скидку на 30% за телефонный разговор.
    Всем заранее спасибо!
    It generally soudns kinda weird to me, somebody else is gonna have to check it
    Сюда нужно смотреть. И слушать, что я говорю.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: несколько предложений

    Quote Originally Posted by paramita
    1.Вы только перейдите на нашу операторную компанию без изменения номера телефона, и мы дадим вам новую модель телефона с поддержкой DMB и mp3.
    2.Если вы сегодня зарегистрируетесь на нашем ОПСОС (what is this? ), мы дадим скидку _ 30% на телефонные разговоры.
    "перейдите" is ok. It's imperative.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    13

    Re: несколько предложений

    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by paramita
    1.Вы только перейдите на нашу операторную компанию без изменения номера телефона, и мы дадим вам новую модель телефона с поддержкой DMB и mp3.
    2.Если вы сегодня зарегистрируетесь на нашем ОПСОС (what is this? ), мы дадим скидку _ 30% на телефонные разговоры.
    "перейдите" is ok. It's imperative.
    ОПСОС=оператор сотовой связи. например би-лайн??
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: несколько предложений

    Quote Originally Posted by paramita
    ОПСОС=оператор сотовой связи. например би-лайн??
    Ой, ну так по-русски никто не говорит Даже звучит как-то не совсем прилично.

    Тогда надо сказать так:
    Если вы сегодня подключитесь к нашему оператору, мы дадим вам скидку 30% на телефонные разговоры.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #6
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    20

    Re: несколько предложений

    Quote Originally Posted by paramita
    ОПСОС=оператор сотовой связи. например би-лайн??
    Пацталом! Интересно, это удаФФовская или меДвеДовская орфография?
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  7. #7
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30

    Re: несколько предложений

    Quote Originally Posted by Basil77
    Quote Originally Posted by paramita
    ОПСОС=оператор сотовой связи. например би-лайн??
    Пацталом! Интересно, это удаФФовская или меДвеДовская орфография?
    Это официально используемая аббревиатура, между прочим.

    Ещё весёлая - ОБНОН - Отдел по Борьбе с Незаконным Оборотом Наркотиков.
    Send me a PM if you need me.

  8. #8
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    20

    Re: несколько предложений

    Quote Originally Posted by Ramil
    Это официально используемая аббревиатура, между прочим.

    Ещё весёлая - ОБНОН - Отдел по Борьбе с Незаконным Оборотом Наркотиков.
    Эту знаю. А для Оператора Сотовой Связи я встречал только ОСС.
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  9. #9
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    16

    Re: несколько предложений

    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by paramita
    ОПСОС=оператор сотовой связи. например би-лайн??
    Ой, ну так по-русски никто не говорит Даже звучит как-то не совсем прилично.
    Оля, так говорят. И довольно часто. Набери в Яндексе, сама убедишься.
    З.Ы. Хотя аббревиатура ещё та.
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: несколько предложений

    Quote Originally Posted by JJ
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by paramita
    ОПСОС=оператор сотовой связи. например би-лайн??
    Ой, ну так по-русски никто не говорит Даже звучит как-то не совсем прилично.
    Оля, так говорят. И довольно часто. Набери в Яндексе, сама убедишься.
    З.Ы. Хотя аббревиатура ещё та.
    JJ, я не думаю, что так говорят. Я еще могу поверить, что так пишут... Но ты такое когда-нибудь слышал? Я - никогда.
    Более того, если б мне такое сказали в салоне связи... я не думаю, что я бы у них что-нибудь после этого купила

    "Подключитесь к нашему ОПСОС'у"! Хаха Да я бы от смеха на месте загнулась бы!
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  11. #11
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    20
    Я придумал слоган:
    Мегафон - ОПСОС!
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Basil77
    Я придумал слоган:
    Мегафон - ОПСОС!
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

Similar Threads

  1. Несколько предложений
    By начало in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 9
    Last Post: June 27th, 2007, 09:32 PM
  2. несколько предложений..
    By paramita in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 24
    Last Post: April 2nd, 2007, 01:50 PM
  3. несколько предложений..
    By paramita in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 22
    Last Post: March 13th, 2007, 12:07 PM
  4. несколько предложений..
    By paramita in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 11
    Last Post: November 18th, 2006, 11:59 PM
  5. проверьте несколько предложений
    By basurero in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 8
    Last Post: February 20th, 2006, 09:20 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary