Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 33

Thread: Несколько вопросов

  1. #1
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,285
    Rep Power
    16

    Несколько вопросов

    Несколько вопросов из субтитров фильма "А зори здесь тихие."
    Заранее спасибо большое!

    1. Ты чего скукожилась?
    Холодно.
    Да не рвись ты. Жар у тебя, товарищ боец.

    Это рваться? Такой значение не понимаю.

    ----------------------------------

    2. Пей без разговору. Приказываю, пей. Пей!
    Ой, мамочка!
    Не дыши! Мамы у тех будут, кто войну переживет.
    Ой, голова побежала!
    Ничего, завтра догонишь.

    Что значит "завтра догонишь?"
    --------------------------

    3. Да это я так, вообще.
    Ты на камнях-то не сиди.

    Почему используется -то после "камнях?" Какой оттенок имеет?
    Кому - нары, кому - Канары.

  2. #2
    Старший оракул
    Join Date
    Dec 2006
    Posts
    937
    Rep Power
    16

    Re: Несколько вопросов

    Quote Originally Posted by sperk
    Несколько вопросов из субтитров фильма "А зори здесь тихие."
    Заранее спасибо большое!

    1. Ты чего скукожилась?
    Холодно.
    Да не рвись ты. Жар у тебя, товарищ боец.

    Это рваться? (Это предложение слишком неполное даже для русского языка, требуется какое-нибудь сказуемое) Такого значения не понимаю.
    "Рваться" - стремиться/пытаться что-то сделать - значения II-1 и II-2 из Lingvo.

    2. Пей без разговору. Приказываю, пей. Пей!
    Ой, мамочка!
    Не дыши! Мамы у тех будут, кто войну переживет.
    Ой, голова побежала!
    Ничего, завтра догонишь.

    Что значит "завтра догонишь?"
    Видимо, "завтра не будет кружиться", "завтра будешь лучше себя чувствовать". Но мне тоже приходится угадывать.

    3. Да это я так, вообще.
    Ты на камнях-то не сиди.

    Почему используется -то после "камнях?" Какой оттенок имеет?
    Для усиления. На камнях сидеть вредно - простудишься. Вставай немедленно! Не маленькая, сама должна понимать.
    Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
    Прямой путь не предлагать!

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: Несколько вопросов

    - Ты чего скукожилась?
    - Холодно.


    После этих слов Васков кладет девушке руку на лоб, а она отшатывается. Поэтому он ей говорит "Да не рвись ты" - в смысле, "да не шарахайся ты от меня, я тебе просто лоб трогаю, температуру проверить". (Я надеюсь, понятно, почему она отшатывается.)


    - Ой, голова побежала!
    - Ничего, завтра догонишь.


    Это шутка Он имеет в виду "догонишь завтра свою голову", т.е. сейчас уснешь, а завтра, когда проснешься, голова кружиться не будет.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    537
    Rep Power
    18

    Re: Несколько вопросов

    Quote Originally Posted by sperk
    Ой, голова побежала!
    Ничего, завтра догонишь.
    Это что-то вроде юмора. Она образно выразилась о головокружении: "голова побежала". А он её подбадривает таким своеобразным способом, обыгрывая прямое значение глагола: "завтра догонишь". Такое употребление слов не является стандартным для русского языка. Это "живое" общение, импровизация.

    Quote Originally Posted by sperk
    Ты на камнях-то не сиди.
    Вообще "-то" позволяет наделить фразу разными оттенками, интонациями и т.п. Фраза "Встаньте со стула" почти наверняка прозвучит как приказ. Это слишком "прямое", слишком "линейное" выражение. Вставляя в него "-то", можно вложить в предложение почти любой другой смысловой оттенок. "Встаньте со стула-то" может быть и советом, и замечанием, и злым сарказмом и добрым юмором. Зная фильм, могу сказать, что "Ты на камнях-то не сиди" звучит по-отечески заботливо.

  5. #5
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,285
    Rep Power
    16

    Re: Несколько вопросов

    Еще несколько, пожалуйста.
    Заранее спасибо большое!

    Брод узкий, влево, вправо ни-ни.

    Что это значит? Не сделай шаги в сторону?
    -----------------------------

    Они тоже птицы стреляные, на такое
    дело не пошлют кого ни попадя.

    Что такое птицы стреляные?

    -----------------------------
    Жень, вода-то, наверное, холодная?
    Где ты там прохлаждаешься?
    Не хотите, как хотите!
    Я вылезаю!

    Этот выражение не понимаю.

    ----------------------
    Идут, товарищ старшина.
    - Водичка холодная.
    - Подол подними.
    Не из устава команда.

    Почему использовались бы уменьшительно-ласкательный форма?

    ------------------
    Помогаю! Ех, раз, еще раз!
    Давай подмогну!

    Кажется печатником.
    Кому - нары, кому - Канары.

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    537
    Rep Power
    18

    Re: Несколько вопросов

    Quote Originally Posted by sperk
    Брод узкий, влево, вправо ни-ни.

    Что это значит? Не сделай шаги в сторону?
    Правильно.

    Quote Originally Posted by sperk
    Они тоже птицы стреляные, на такое
    дело не пошлют кого ни попадя.

    Что такое птицы стреляные?
    Птица, в которую когда-то стрелял охотник, ведёт себя более осторожно. Поэтому "стрелянные птицы" значит "опытные", "те, кто прошли через многое".

    Quote Originally Posted by sperk
    Жень, вода-то, наверное, холодная?
    Где ты там прохлаждаешься?
    Не хотите, как хотите!
    Я вылезаю!

    Этот выражение не понимаю.
    Трудно объяснить. Это выражение используется, когда вы что-нибудь предлагаете другому человеку, а тот отказывается. Фраза может выражать вашу досаду из-за отказа, понимание, но не одобрение отказа или даже радость из-за ответа «нет». Я бы поставил в этом выражении знаки препинания по-другому: «Не хотите? Как хотите!» И можно сказать, что «литературным» эквивалентом будет фраза: «Вы отказываетесь? Что ж, это было ваше желание/решение (или "была ваша воля")». В разговорной речи взамен «Не хотите? Как хотите!» может быть использована пословица: «Хозяин — барин» («хозяин» ответа «нет» — сам себе господин).

    Quote Originally Posted by sperk
    Идут, товарищ старшина.
    - Водичка холодная.
    - Подол подними.
    Не из устава команда.

    Почему использовалась [s:51vl8w9w]бы[/s:51vl8w9w] уменьшительно-ласкательная форма?
    Выбор уменьшительно-ласкательной формы зависит не от правил русского языка, а от чувств и эмоций того, кто говорит. То, что девушка перешла на такую речь, говорит, что психологически она заняла позицию беззащитного, напуганного «ребёнка» и в тайне (бессознательно) ищет защиты.

    Quote Originally Posted by sperk
    Помогаю! Ех, раз, еще раз!
    Давай подмогну!

    Кажется [s:51vl8w9w]печатником[/s:51vl8w9w] опечаткой.
    Нет, так иногда искажается слово «помогу» в неграмотной, «деревенской» речи.

  7. #7
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29

    Re: Несколько вопросов

    Quote Originally Posted by sperk
    Что такое птицы стреляные?
    Стрляный воробей = leery old bird

    Не хотите, как хотите!
    ОК, as you like! (Implied that something has been proposed to do but the proposal has not been accepted.)
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: Несколько вопросов

    Quote Originally Posted by Звездочёт
    Выбор уменьшительно-ласкательной формы зависит не от правил русского языка, а от чувств и эмоций того, кто говорит. То, что девушка перешла на такую речь, говорит, что психологически она заняла позицию беззащитного, напуганного «ребёнка» и в тайне (бессознательно) ищет защиты.
    Я не согласна. "Водичка холодная" очень обычно звучит, просто более "живо", чем сухое "вода холодная". Такие уменьшительные суффиксы очень типичны для русского языка, употребляются в самых разных ситуациях и обычно не имеют отношения к эмоциональному состоянию говорящего. Напимер, двое мужчин могут идти с пивом и один другому может сказать "Давай вон на скамеечку присядем".
    Я не знаю, почему мы в русском все время употребляем уменьшительные суффиксы, но это очень типично для русского языка.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  9. #9
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    537
    Rep Power
    18

    Re: Несколько вопросов

    Есть небольшое противоречие в твоих словах, Оля. Ты говоришь, что «уменьшительные суффиксы очень типичны для русского языка, <...> и обычно не имеют отношения к эмоциональному состоянию говорящего», но чуть раньше оцениваешь фразу «водичка холодная» как нечто более «живое». В официальной или технической литературе слова с уменьшительными суффиксами будут смотреться очень ммм… странно. Уменьшительные слова заряжают речь эмоциями и чувствами, что и делает слова более «живыми». В повседневной речи мы не замечаем этого, потому что привыкли. Но частое появление слов в уменьшительно-ласкательной форме говорит о бОльшей эмоциональной вовлечённости в процесс, о доверительных отношениях (если только этот тон не наигран). Пример с пивом как раз типичный. Ведь за спиртным принято «говорить по душам». И даже в деловых отношениях (не на высоком уровне) намечается бОльший прогресс, после того, как «стороны» разопьют вместе что-нибудь горячительное в… в неформальной обстановке.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: Несколько вопросов

    Quote Originally Posted by Звездочёт
    Есть небольшое противоречие в твоих словах, Оля. Ты говоришь, что «уменьшительные суффиксы очень типичны для русского языка, <...> и обычно не имеют отношения к эмоциональному состоянию говорящего», но чуть раньше оцениваешь фразу «водичка холодная» как нечто более «живое».
    Нет тут противоречия. "Живое" - это не "эмоциональное", а просто язык более яркий, более разговорный, более "живой". Блин, ну я не верю, что ты сам не употребляешь эти уменьшиельные суффиксы направо и налево. Что, когда человек в интернете пишет "ссылочкой поделись", он себя чувствует ребенком и бессознательно ищет защиты? Да кучу примеров можно вспомнить. То, что ты пишешь ниже, это всё так, но это и не противоречит моим словам.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  11. #11
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    537
    Rep Power
    18

    Re: Несколько вопросов

    Quote Originally Posted by Оля
    Блин, ну я не верю, что ты сам не употребляешь эти уменьшиельные суффиксы направо и налево.
    Есть слова, которые прочно вошли в обиход именно в уменьшительной форме. Но в остальном... Я не уверен, что часто использую уменьшительно-ласкательные формы слов (я скорее прибегну к "ссылке", а не "ссылочеке"). Для меня "водичка холодная" звучит трогательно и мило. И всё же моя оценка фразы зиждится прежде всего не на форме слов, а на том в печатлении, которое на меня произвели "А зори...". Хотя память может меня и обманывать.
    Quote Originally Posted by Оля
    Нет тут противоречия. "Живое" - это не "эмоциональное", а просто язык более яркий, более разговорный, более "живой"
    Это утверждение искушает меня пуститься если не в спор, то в выяснение природы слова "живой", но боюсь, что тема sperk'а тут же превратится во флуд. Поэтому я просто предлагаю: остановись на миг, и попробуй прочувствовать, что отличает "живые" и "яркие" выражения от "мертвых" и "холодных" -- разве не чувства и образы, которые пробуждаются словами?

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: Несколько вопросов

    Это утверждение искушает меня пуститься если не в спор, то в выяснение природы слова "живой", но боюсь, что тема sperk'а тут же превратится во флуд. Поэтому я просто предлагаю: остановись на миг, и попробуй прочувствовать, что отличает "живые" и "яркие" выражения от "мертвых" и "холодных" -- разве не чувства и образы, которые пробуждаются словами?
    Нет, тут ты прав. Но дело в том, что в своем первом ответе на вопрос про водичку ты приписал этому слово не просто эмоциональную окраску, а очень конкретную: девушка психологически заняла позицию беззащитного, напуганного «ребёнка» и в тайне (бессознательно) ищет защиты. Это уж слишком притянуто за уши. Для некоторых слово "водичка" действительно могло прочно войти в обиход именно в уменьшительной форме. Потом, девушки просто имеют тенденцию называть многие вещи в уменьшительной форме, и это не значит, что они всё время чувствуют себя напуганными и ищут защиты.
    Опять же, слово "водичка" и правда может быть эмоционально окрашено, но эмоцией в данном случае может быть просто нежное отношение к водичке.

    Quote Originally Posted by Звездочёт
    Для меня "водичка холодная" звучит трогательно и мило.
    Знаешь, мне один анекдот вспоминается.
    Диалог между женой и мужем:
    - Вась!
    - А?
    - Ты кушать хочешь?
    - АГА!!
    - (сердобольно).... Ну попей водички.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  13. #13
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    537
    Rep Power
    18

    Re: Несколько вопросов

    Quote Originally Posted by Оля
    девушки просто имеют тенденцию называть многие вещи в уменьшительной форме, и это не значит, что они всё время чувствуют себя напуганными и ищут защиты
    Сознательно не ищут. Но бессознательно действуют согласно древнему закону: силу одолеет слабость.

    Что касается трактовки спорной фразы, то я оцениваю её далеко не по форме слов, а по общей ситуации в повести. Васков по отношению к своим бойцам занял позицию «отца», но не командира. Вспомни ту же фразу «Ты на камнях-то не сиди» — поведение скорее отеческое, чем безличное. К тому же не стоит упускать из виду и неопытность девушек. Может быть, я чересчур увлёкся психологией. Однако я просто вижу это, и не могу ничего с собой поделать.

  14. #14
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,285
    Rep Power
    16

    Re: Несколько вопросов

    Еще несколько, пожалуйста.
    Заранее спасибо большое!


    Длинно не стреляй, вверх задирает.
    -Я знаю.
    - Коротко жаль.

    Что это значит?
    ---------------------------------
    -Положил ведь я вас, всех пятерых положил.
    А за что? За десяток фрицев?
    -Ну зачем так? Все же понятно... война.

    Не понимаю "положил."
    ------------------------------
    - Тебе сколько лет-то?
    - По правде? Семнадцать.
    Наврала, что ли, в военкомате?
    Наврала, что родителей немцы убили.

    Что такое военкомате?
    -----------------------
    Мы с ней, как с человеком, а она...
    Комсомолка! Тут каждый боец на счету.

    Что это значит?
    Кому - нары, кому - Канары.

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    15

    Re: Несколько вопросов

    Quote Originally Posted by sperk
    Длинно не стреляй, вверх задирает.
    -Я знаю.
    - Коротко жаль.

    Что это значит?
    Жаль here is the imperative of жалить (to sting). "Shoot with short bursts"

    Quote Originally Posted by sperk
    -Положил ведь я вас, всех пятерых положил.
    А за что? За десяток фрицев?
    -Ну зачем так? Все же понятно... война.

    Не понимаю "положил."
    It means he got them killed. They died because of him,

    Quote Originally Posted by sperk
    - Тебе сколько лет-то?
    - По правде? Семнадцать.
    Наврала, что ли, в военкомате?
    Наврала, что родителей немцы убили.

    Что такое военкомате?
    Военкомат = военный комиссариат. A military conscription office.


    Quote Originally Posted by sperk
    Мы с ней, как с человеком, а она...
    Комсомолка! Тут каждый боец на счету.
    Что это значит?
    ~Every soldier matters. Every soldier is important.

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: Несколько вопросов

    Quote Originally Posted by sperk
    Длинно не стреляй, вверх задирает.
    -Я знаю.
    - Коротко жаль.

    Что это значит?
    Здесь "коротко жаль" = "коротко стреляй". Жаль - повелительное наклонение от глагола "жалить".

    -Положил ведь я вас, всех пятерых положил.
    А за что? За десяток фрицев?
    -Ну зачем так? Все же понятно... война.

    Не понимаю "положил."
    Положил = пожертвовал вами, погубил ваши жизни.

    Что такое военкомате?
    Военкомат = военный комиссариат (учреждение, которое занимается вербовкой)

    Тут каждый боец на счету.

    Что это значит?
    Every single fighter is extremely valuable.
    Каждый xxx на счету = like you recount xxx's very often because they are few and you value them a lot.

    P.S. translationsnmru was faster
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  17. #17
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,285
    Rep Power
    16

    Re: Несколько вопросов

    Еще несколько, пожалуйста.
    Заранее спасибо большое!

    О помещеньице-то побеспокойтесь.
    Каком еще помещеньице?
    Кустов поблизости не наблюдается.

    Что это значит?
    ---------------------------
    Что же они сразу по двум бьют? В один надо было целить!
    Указываешь? Девки воюют, а ты, как таракан, в щель забился, герой!
    Ты туда иди, к ним! Чего средь баб растопырился?

    растопырился - Раздвигаться врозь. Не понимаю.
    Кому - нары, кому - Канары.

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: Несколько вопросов

    Quote Originally Posted by sperk
    О помещеньице-то побеспокойтесь.
    Каком еще помещеньице?
    Кустов поблизости не наблюдается.

    Что это значит?
    Под словом "помещеньице" она имеет в виду туалет.
    Кустов поблизости не наблюдается = Поблизости нет кустов = There are no bushes where we could do what people usually in a toilet do.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  19. #19
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    15

    Re: Несколько вопросов

    растопырился ~ spread out your legs

  20. #20
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    510
    Rep Power
    12

    Re: Несколько вопросов

    Quote Originally Posted by sperk
    Чего средь баб растопырился?

    растопырился - Раздвигаться врозь. Не понимаю.
    Why are you lounging about women?
    Russian is tough, let’s go shopping!

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. Replies: 3
    Last Post: January 19th, 2009, 05:16 PM
  2. Replies: 21
    Last Post: December 18th, 2008, 08:53 PM
  3. несколько вопросов
    By paramita in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 22
    Last Post: May 6th, 2007, 07:47 PM
  4. несколько вопросов о погоде
    By kamka in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: March 2nd, 2007, 05:47 PM
  5. несколько вопросов
    By basurero in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 31
    Last Post: October 29th, 2006, 08:44 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary