Quote Originally Posted by doninphxaz
По-моему, в предложении «дальнее морское путешествие - для подавляющего большинства русских способ передвижения экзотический весьма» нет гипербатона, так как «экзотический весьма» входит в одну составлющую с «способ передвижения». В гипербатоне между определяющими и определяемыми словами стоят слова из других составлющих, например: «Хорошую ты купил машину».
Есть разные определения этого термина. Или - "разъединение смежных слов", или - более общо - вообще любое нарушение естественного порядка слов. (А шо делать? У гуманитариев все как-то смутно.) Какое из значений более употребительно - сказать не берусь: оба малоупотребительны. Во всяком случае, по стилистическому эффекту "экзотический весьма" - типичный гипербатон.