Nominative.
"Я надеюсь".
1. Dative instead of nominative is used with a wide range of adverbs such as холодно, жарко, смешно, грустно etc. These adverbs are named категория состояния.
"мне холодно" literally means "for me, [it is] cold".
Actually, категория состояния can be used not only with dative. Other constructions exist too. For example:
"У меня на душе спокойно" - "In my soul, [it is] quiet/peace".
2. There are some verbs such as хотеться, спаться and so on. They should always be used with dative. For example, "мне не спится" = "for me, [it] does not sleep" = "I cannot sleep"; "мне хочется гулять" = "for me, [it] wants to go for a walk" = "I want to go for a walk".
There is no way to determine if a verb ending with -ся is a "normal" verb or a verb requiring dative. So you have to remember them.
Fortunately, these verbs are very rare, and in most cases "normal" verbs can be used instead of them. For example:
"мне хочется гулять" = "я хочу гулять"
"мне не спится" = "я не могу уснуть"
3. "мне нравится" is a different case. The verb нравиться is a normal verb in the grammatical sence, but its lexical meaning is a bit weird. It can be explained as "similar to English verb to like, but in passive voice".
In English, we can say "I like her", so "I" is a grammatical subject and "her" is a grammatical object. But in Russian, the verb "нравиться" requires us to use "her" as a subject. So we should say "Она мне нравится". Literally, "She is-liked for me".
It looks strange, but that it is.
нравец is not a word. That is wrong.