in this context задарил is peasant speak, avoid it like the plague. however there is a context where задарил is perfectly acceptable: он задарил ее подарками - "he SHOWERED her with presents". however this is not how it's used in the lyrics.
in this context задарил is peasant speak, avoid it like the plague. however there is a context where задарил is perfectly acceptable: он задарил ее подарками - "he SHOWERED her with presents". however this is not how it's used in the lyrics.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |