Originally Posted by
JackBoni Здравствуйте,
Какая разница между глаголами "любить" и "нравиться"? Есть же разница? Обьясните мне и исправьте, пожалуйста, эти предложения.
Я люблю плавать.
Он любит свою маму.
Они любят французскую еду.
Мне нравится играть с папой в гольф
Ему нравится играть на гитаре.
Им нравится ездить во Францию.
Ей нравится навещать родителей. Родители is animate!
Большое спасибо за исправления и объяснения.
Джек
Во всех этих предложениях "любить" и "нравится" взаимозаменяемы. Но не всегда!
If you say about your permanent attitude to something/somebody, you can use any of them. However, любить sounds a bit stronger, but I'm not sure.
If you mean "romantic feeling to a man/woman", use "любить". It can be even opposed to "нравится": Он мне нравится, но я его не люблю. "I like him (he's a good man), but I cannot say I love him".
But: When you speak about an impression (not a permanent attitude), only "нравится" can be used:
Мне нравится, как она выглядит сегодня.
Мне нравится твоя машина.
Нам понравился новый фильм.
"Любить" would not be understood in this case.
Compare: Я люблю фантастические фильмы. = Мне нравятся фантастические фильмы. (Always) But. "Мне нравится этот фильм" (when you are just seeing it).