Results 1 to 9 of 9
Like Tree2Likes
  • 1 Post By oldboy
  • 1 Post By hddscan

Thread: колись - let it out?

  1. #1
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13

    колись - let it out?

    Видела на телевизор кто-то гороит "давай, кались!"
    А потом девушка начала рассказывать что-то...

    Это значит let it out/out with it?
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  2. #2
    Почтенный гражданин oldboy's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Россия, Москва
    Posts
    310
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Valda View Post
    "давай, колись!"
    = рассказывай правду
    Valda likes this.
    Thanks for correcting me.

  3. #3
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13
    а неопределённая форма глагола как?
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    423
    Rep Power
    9
    It comes from an idiom - крепкий - как орех. It means that it is not easy to make that someone tell the truth unless that person wants to tell it.
    So расколоть этот крепкий орех means to make that someone talk.
    And колись means: "I command/suggest/ask you to crack down"
    Soft sign likes this.

  5. #5
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Valda View Post
    а неопределённая форма глагола как?
    колоться
    Please correct my English

  6. #6
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    Не путать с другими значениями колоться!
    https://lurkmore.to/%CC%FB%F8%E8_%EF...EE%EB%E8%F1%FC...


    То есть, наиболее распространённое значение в форме "колоть" будет "раскалывать"
    Колют дрова и орехи.
    колун: 13 тыс изображений найдено в Яндекс.Картинках

    Колоться, с другой стороны, обычно будет в значении "получать укол":
    Мыши кололись о кактус, спящая красавица укололась веретеном, а есть ещё шила, гвозди, занозы, штыри, ...
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  7. #7
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    26
    калить is to heat (steel to harden it -- also: закалять)
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  8. #8
    Почтенный гражданин Serge_spb's Avatar
    Join Date
    Feb 2014
    Location
    St Petersburg
    Posts
    297
    Rep Power
    18
    давай, колись! = c`mon, say it! Tell us the truth!


    also: расколоть подозреваемого \ подследственного = to get testimony from the suspect ("make him speak")

  9. #9
    kvs
    kvs is offline
    Почётный участник
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Moscow
    Posts
    143
    Rep Power
    9
    "Колись" - это жаргонное слово, в большинстве случаев означает "говори, что знаешь". Не путай с "Приколись" - тоже жаргон. Означает "Полюбуйся" или "повеселись".

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary