Бескозырка - literally головной убор без козырька (козырёк - a (cap) peak)
Странно. Пионеров отменили, а дети в галстуках остались.This is why the man said "А пионеров-то отменили!".
Фото, сделанное мное в Крыму год назад:
Бескозырка - literally головной убор без козырька (козырёк - a (cap) peak)
Странно. Пионеров отменили, а дети в галстуках остались.This is why the man said "А пионеров-то отменили!".
Фото, сделанное мное в Крыму год назад:
But what does that have to do with пионерский галстук & Пионерская пилотка that she was showing them?
Кому - нары, кому - Канары.
It was a kind of parade uniform of "Пионеры" in addition to school uniform.TheyWe wore such kind of red tie (even at school) and red garrison cap at official ceremonies.
You can see ties at the picture by gRomoZeka.
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
thanks again!
YouTube - часть 4
at 1:44 can you help me with these:
Да шутняк.
Чего?
Тревожно.
....
Лучше и то, и другое (1:59)
thanks!
Кому - нары, кому - Канары.
"...А я так и знала. В газетах врут всё. Хотите я вам гуляш приготовлю, а? Или курочку?..."
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Our society is a controlled herd, even more so in the Western countries where your every step is monitored between banking system and omnipresent cameras. So unless you and your kids are going to live in the woods as hermits you'll be controlled one way or the other.
I agree, though, that it does matter what kind of organisation it is and what values it promotes. I belive that modern analogue of pioneer organisation (I don't know what it's called now) does not have any political agenda, if that was what set you off in the first place. It's just an opportunity for kids to do something together and to engage in some organised activities (summer camps, sports competitions, clubs, etc.) Even in the USSR while pioneers were technically considered "young communists" and there was something about loyalty to Communist party in their vow, in reality no one took the political part too seriously, and 99% of time pioneers were busy with usual children stuff. It was pretty much like boy- and girl-souts, only more boring, I guess - there was more talking (be honest, study well, help yougsters, respect your elders) and less doing.
Well, unless people are made to enroll in such organizations or discriminated due to their non-participation in them, I wouldn't give a damn about existence of the organizations. As far as I know, participation in that pioneer-comsomol stuff was compulsory, and those who were dropped out from those organizations then faced serious problems at school, work, etc. .
I see what you mean. I just want to point out that even though there was some pressure in certain situations, things were more relaxed in the USSR than many people believe....and those who were dropped out from those organizations then faced serious problems at school, work, etc. .
My cousin refused to enter Comsomol (I think it was not because of any political reasons, more like he liked to act out at this age). There were no problems whatsoever. Zilch. Of course, his teachers were shocked at first (things like that did not happen often), and he and his mom earned a couple of lectures from them, but that was it. In a week nobody cared.
Moreover, my mom who worked in a high security engineering department refused to enter Communist party (being a Communist was not compulsory, but it could seriously help your career especially if your job was connected to military or high security stuff, and usually an offer to enter was accepted). She said outright to her boss who'd made an offer that she does not want to enter because Party meetings are boring and a waste of time. Again, there were no problems, she even got a promotion shortly afterwards.
I don't know anybody who refused to enter Pioneer organisation, though. Most of the 10-year olds (age of entering) were pretty excited about it, because it made them feel all grown-up.
Does anyone happen to know what these 4 lines mean? thanks again!
YouTube - часть 4
at 1:44 can you help me with these:
-Да шутняк.
-Чего?
-Тревожно.
....
-Лучше и то, и другое (1:59)
thanks!
Кому - нары, кому - Канары.
If I'm not mistaken, "Шутняк" means fear, paranoia or persecution mania, as one of side effects after drug use
- Да шутняк.
- Чего? (What?)
- Тревожно (neutral explanation of "шутняк")
...
- Лучше и то и другое (both "курочка" and "гуляш")
// Please, correct my mistakes! ^^
Again it’s a prison lingo. That’s why the lunch lady didn’t understand him. I believe I’ve never heard it either (you might ask what kind of Russian I am to not know so many Russian words, but as I said it’s феня – not exactly the Russian that people talk daily. Some start talking it under certain conditions but even than not always) but it’s not that hard to guess, I guess.
Шутить, шутка, шутя, шутняк – something you can do effortlessly, шутя, not a big deal.
His runaway fellow translates it for the woman as тревожно, making her think it’s an army combat term, which she readily does, the word corresponding to the battered looks of both the fake Chechen war veterans.
-Лучше и то, и другое We’d rather have both (the chicken and the goulash she’s willing to cook them)
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |