Results 1 to 5 of 5
Like Tree2Likes
  • 1 Post By Alex80
  • 1 Post By RedFox

Thread: имплементация

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13

    имплементация

    What is the authetically russian word for implementation?
    E.g.
    1. The implementation of this principles in your everyday life will improve your health.
    2. The implementation of the terms of the agreement will lead to a general ceasefire.
    3. There is not an implementation of these theoretical concepts in the real world.
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    24
    "Реализация" has identical meaning to "implementation" and can be used in 3 cases.
    If you seek for "authentical" word, I think there is no such word. "Выполнение" can be used in first two cases preserving meaning, but it means "execution".
    Antonio1986 likes this.

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    710
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Alex80 View Post
    If you seek for "authentical" word, I think there is no such word.
    Наиболее близкое - осуществление.
    Antonio1986 likes this.

  4. #4
    Старший оракул
    Join Date
    Dec 2006
    Posts
    937
    Rep Power
    16
    Ещё - воплощение.
    Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
    Прямой путь не предлагать!

  5. #5
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    Увы, много слов-синонимов, но не все из них подходят в каждом случае.
    Например:

    1. The implementation of this principles in your everyday life will improve your health.
    Следование этим принципам в повседневной жизни улучшит ваше здоровье.

    2. The implementation of the terms of the agreement will lead to a general ceasefire.
    Исполнение пунктов соглашения приведёт к практически полному прекращению огня.

    3. There is not an implementation of these theoretical concepts in the real world.
    На практике эти теоретические концепции не реализуются.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary