Results 1 to 7 of 7
Like Tree5Likes
  • 1 Post By Suobig
  • 1 Post By RedFox
  • 1 Post By Lampada
  • 1 Post By alexsms
  • 1 Post By xXHoax

Thread: зря

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,719
    Rep Power
    11

    зря

    Привет всем.
    Я не забыл вас. Я просто был в Италии на командировке!

    He vainly tried to convice him to take the job
    Он зря старался убедить / уговорить его взять рвботу!
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Почтенный гражданин Suobig's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    268
    Rep Power
    11
    "в командировке"*


    Предложение правильное. Хорошая альтернатива (для данного случая): "напрасно": Он напрасно старался убедить его взяться за эту работу.
    Antonio1986 likes this.
    I know it's "MR" not "ME", but still: fix my english mistakes, please!

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    710
    Rep Power
    28
    В общем случае "зря" означает "без получения желаемого результата". Более детально, оно может означать "пытался, но не получилось", "получилось, но результат был далёк от ожидаемоего" и, возможно, иные похожие значения.

    "Он зря старался убедить его [сделать что-либо]" - здесь "зря" можно понять как "старался убедить, но не убедил" или как "старался убедить, убедил, но затем что-то пошло не так".

    Чтобы избежать двусмысленности, можно использовать слово "тщетно":
    "Он тщетно пытался/старался убедить его [сделать что-либо]" - здесь смысл только один: "пытался убедить, но не убедил"
    Antonio1986 likes this.

  4. #4
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,923
    Rep Power
    33



    "Мне ухаживать некогда. Вы привлекательны. Я чертовски привлекателен. Чего зря время терять?"

  5. #5
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,923
    Rep Power
    33



    (Вдоль по речке, речке утки плавают
    Мы живём на разных берегах.)
    Приходил к тебе, девчонка славная,
    И стоял в пятнадцати шагах.

    Река-речонка, милая девчонка
    Я приходил к тебе издалека.
    А утки кря, кря, кря, кричали - парень, зря
    Пришёл ты счастье здесь искать
    А утки кря, кря, кря, кричали – парень, зря
    Пришёл ты счастье здесь искать

    ...

    Ах, тоска, тоска моя осенняя,
    Как же мне теперь тебя унять?
    Потерял ведь не иголку в сене я,
    А девчонку средь бела дня.
    Antonio1986 likes this.

  6. #6
    Властелин
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Russia
    Posts
    1,037
    Rep Power
    22
    зря = without any result
    Antonio1986 likes this.

  7. #7
    Почтенный гражданин xXHoax's Avatar
    Join Date
    Jul 2014
    Location
    Washington State
    Posts
    318
    Rep Power
    22
    Всё было зря - It was all for nothing. "for naught"
    Antonio1986 likes this.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary