
Originally Posted by
Throbert McGee
Also, есть is particularly likely to be used if the subject and predicate are the same: A есть А ("A is A," if you were translating Atlas Shrugged into Russian, God help you), or Мальчик есть мальчик ("A boy is a boy", in the sense of "It's a boy's nature to act like a boy", which can also be expressed with Мальчик мальчиком, putting the predicate in the instrumental.)