I have been studying Russian for 3 months and the reason why I can understand Grammar so well is because I know the Greek language. Until now I believed that the structure and the grammar of Greek and Russian language are identical. I was wrong there is a difference in the construction of complex sentences (i.e. sentences with more than two acts or more than two subjects performing different acts). Until now I can conclude that in Greeks we don’t have the grammatical constructions: “чтобы” and "то, как /где/куда". I am sure that there are also others differences. I have created some example complex sentences below. If you have time please correct them, because I just want to understand the general idea in order to begin reading specific chapters of grammar.
1. I don't know how to come to your office = Я не знаю как я приеду в твой офис.
2. He closed the door without closing the windows = Он закрыл дверь без того, как закрыл окна.
2. Instead of playing piano he studies literature = Вместо того, как он играет на фортепиано, он читаю литературу.
3. Except playing piano, she plays violin = Кроме того, как он играет на фортепиано, он играет на скрипке.
4. (VERY DIFFICULT FOR ME) Between studying in Italy, and studying in Germany, he preferred Germany = Между тем, как он изучает в Италии, и он изучает Германии, он предпочёл Италию.
5. I don't have time to exercise = У меня нет времени для того, как практиковать.
Thank you.