Originally Posted by it-ogo Не думаю, что это эквивалент "погоды". Согласен. Originally Posted by it-ogo А почему галлицизм-то вдруг? Потому что во французском слово temps может означать и "время", и "погода". В испанском, кстати, та же ситуация: "Hace buen tiempo" - "(Сейчас) хорошая погода".
Forum Rules