Results 1 to 16 of 16

Thread: блин

  1. #1
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    59
    Rep Power
    9

    блин

    Вчера я посмотрела русский фильм, "Все умрут, а я останусь", они всё время употребляли это слово! Из контекста вытекало, что это некрасивое слово. Я до сих пор знала только одно значение этого слова: блин, который можно упечь. Во втором значении это мат, или же просто не очень хорошое, но такое, которое например в присутствии шефа можно сказать? Это популярное слово?
    Спасибо заранее за ответ
    Kamka

  2. #2
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,339
    Rep Power
    13
    Блин - это эвфемизм от "блядь". Может выражать раздражение или быть словом паразитом.

  3. #3
    Властелин
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    1,155
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Marcus View Post
    Блин - это эвфемизм от "блядь". Может выражать раздражение или быть словом паразитом.
    Are you kidding her? As far as I know, the word "блин" is way more moderate than "бл@дь". Using the latter you may sound VERY rude. While the former is quite ok to use, it's just slang.

    @kamilion: it's more like "ouch" (an interjection).

  4. #4
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    59
    Rep Power
    9
    Бл*дь is sometimes shortened to бля, right? Does that make it sound slightly less offensive, or it's meant to be shorter just for the sake of it?
    Does блин come across as childish then?

    Thank you both for your answers
    Kamka

  5. #5
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,339
    Rep Power
    13
    Ответ на оба вопроса: нет.

  6. #6
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    59
    Rep Power
    9
    большое спасибо
    Kamka

  7. #7
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35
    "Последнее время у нас бывает только две погоды: "Блин, что ж так холодно-то?!" и "Бля, да что ж так жарко?!" "
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  8. #8
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    How to say блин in English.

    (Известный аудио-клип с пиндостанского фильма 1983 г. "A Christmas Story")
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

  9. #9
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,285
    Rep Power
    16
    Король блина - Шматко
    YouTube - ‪Шматко и Данилыч.
    Кому - нары, кому - Канары.

  10. #10
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Trytofindme
    Posts
    44
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    How to say блин in English.

    (Известный аудио-клип с пиндостанского фильма 1983 г. "A Christmas Story")
    Pancake

  11. #11
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    Гмммм... ну, если готовишь блины или оладьи, такое блюдо называется по-английски "pancake." А если первый блин получается комом (согласно с пословицой), и маленькие дети стоят рядом, то следует ругаться по-английски про испорченый блин вот так: "FUDGE!"

    (Но в случае, что вокруг нет детей, которые могут подслушивать -- то можно говорить: "F*CK!")
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

  12. #12
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,339
    Rep Power
    13
    согласно пословицe
    (Но в случае, когда (если) вокруг нет детей, которые могут подслушивать, то можно говорить: "F*CK!")
    Так я думаю.

  13. #13
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by kamilion View Post
    блин, который можно упечь испечь.
    Осторожно! Слово "упечь" имеет совсем другой смысл!
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  14. #14
    Властелин
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    1,155
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    Осторожно! Слово "упечь" имеет совсем другой смысл!
    Yep, compare the following:

    Он ему испек блин.
    Он его упек, блин.


  15. #15
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    59
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Eric C. View Post
    Yep, compare the following:

    Он ему испек блин.
    Он его упек, блин.

    сейчас, наверное, запомню!
    Kamka

  16. #16
    Почтенный гражданин oldboy's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Россия, Москва
    Posts
    310
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by kamilion View Post
    Вчера я посмотрела русский фильм, "Все умрут, а я останусь", они всё время употребляли это слово! Из контекста вытекало, что это некрасивое слово. Я до сих пор знала только одно значение этого слова: блин, который можно печь/испечь. Во втором значении это мат_ или же просто не очень хорошее, но такое, которое, например, в присутствии шефа можно сказать? Это популярное слово?
    Спасибо заранее за ответ
    Это не мат. Например, в Simpsons, когда у Гомера что-то не получается, он говорит 'D'oh!' Если бы он был русским, то в таких случаях говорил бы "Блин!" или "Чёрт!".
    homer-doh.jpg
    На английский его также можно перевести словом "Damn (it)!": Damn (it)! I've left my purse at home.

    Quote Originally Posted by kamilion View Post
    в присутствии шефа можно сказать?
    Если в присутствиии шефа ты можешь сказать 'D'oh!' или 'Damn (it)!', тогда да.

    Quote Originally Posted by kamilion View Post
    Это популярное слово?
    Да, очень. Когда я учился в школе (примерно, 5-10 лет назад), в моём классе все его использовали: кто-то чаще, кто-то реже. Мои знакомые и сейчас его используют. Я стараюсь его не употреблять, но иногда приходится... например, в ситуациях, как у Гомера. ))
    Thanks for correcting me.

Similar Threads

  1. на самом типа деле, блин
    By Trzeci_Wymiar in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 44
    Last Post: August 16th, 2010, 07:22 AM
  2. Докатился, блин *shock*
    By Medved in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 14
    Last Post: March 17th, 2010, 02:35 PM
  3. Что такой блин?
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 21
    Last Post: January 8th, 2007, 05:12 PM
  4. Блин
    By tendu in forum Translate This!
    Replies: 18
    Last Post: December 5th, 2006, 11:23 AM
  5. Блин, how do I use them?
    By Tu-160 in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 22
    Last Post: October 29th, 2003, 09:28 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary