бензозаправочная станция seems a bit of a mouthful. Is there a shorter word? What do Russians normally use?
бензозаправочная станция seems a bit of a mouthful. Is there a shorter word? What do Russians normally use?
"заправка", "АЗС" (а-зэ-эс)
Чем больше слов, тем меньше они стоят.
Заправка, автозаправка
А ещё бензоколонка.
Уснул притихший город,
А мы летим 140
С подругой друга ускользаем от людей
И загородный воздух
Проветривает мозг и мне и ей.
Врубаем магнитолу
Глотаем виски с колой
И в этот самый миг кончается бензин
А по FM Латино,
А мы уже в машине не сидим.
Припев:
Танец у ночной бензоколонки
Это мексиканские дела
Просто мы отвязные девчонки
Просто ночь нас довела.
Но до чего ж всегда прикольно получается
Когда в ответственный момент бензин кончается.
Мобильники вне зоны
Окончены дозвоны
Мужской компании мы сделали привет
И пусть теперь кукуют
Скучают и тоскуя ждут рассвет.
Могло ли быть иначе
Когда они на даче
Все как один в одежде прыгнули в бассейн?
И на столах плясали
И чего-то предлагали мне и ей.
Припев.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |