There is also this archaic meaning - which is 'certainly, for sure' - it's very often used by Dostoevsky, for example. But this is the 19th century meaning. In modern Russian, if you use it in this meaning a lot of people won't understand it
Now that I learned that наверное in most of the cases means probably I would like to know what наверняка means?
Obviously the two words have the same root but from what I read I think that наверняка means "for sure, certainly" (i.e. It has the archaic meaning of наверное).
Correct?