Quote Originally Posted by Micha View Post
Thank you for your responses.

But why do the two verbs above end in "ены" and not like in all the passive examples with the typical -ся variation?
It is all sort of a weird stuff to explore (or to explain).

1. Вершины покрылись снегом
The peaks became covered in snow = Вершины покрыты снегом

2. Таз наполнился водой
The basin filled with water = Таз наполнен водой

3 Поля осветлились поздним солнцем
The fields were illuminated by the late sun = Поля осветлены поздним солнцем


4. Её прежняя радость сменилась чувством крайнего раздражения
Her former joy yielded to a feeling of extreme irritation = радость (ныне) сменена чувством раздражения

Создалось сложное положение
A complex situation developed = сложное положение создано

Разбился стул
A chair got smashed = стул разбит

and, finally...

Три из них уже найдены и отправлены в Москву. = три из них нашлись и отправились в Москву (kinda more familiar, I doubt that you can use that with inanimate things - at least, in official article).

My advice: just remember the phrase "найдены и отправлены" (smth is found and sent) - you can often hear it in news and reports.

Раскрываемость угонов продолжает оставаться невысокой — всего из угнанных за текущий год автомобилей в Москве было найдено 800 машин. (http://www.gazeta.ru/auto/2014/10/31_a_6284697.shtml)

Два человека отправлены в СИЗО и двое под домашний арест по делу о крушении самолета главы «Total» во Внуково (http://echo.msk.ru/news/1425016-echo.html)

etc etc