Well, you may say "докапаться", but I suspect the word was "докопаться".
I don't think there is докапаться in dictionaries. It is what is called "occasional" word. Like "капал, капал и докапался" ("dripped, dripped, and dripped over", but I cannot imagine what it might be).
"Blow away" in what sense? Struck with her beauty at the first sight? Ошеломила, поразила? Or may be "blow" something else?
BTW, it is rare, but I heard once or twice that "брать в голову" means "to do a blow job" sometimes.